Текст и перевод песни LidoLido - I'm Not A Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not A Rapper
Я не рэпер
I
was
named
after
my
grandpa,
raised
by
both
parents
Меня
назвали
в
честь
деда,
воспитывали
оба
родителя,
Grew
up
spending
a
lot
of
time
with
my
grandma
Много
времени
проводил
с
бабушкой.
Y'all
don't
really
give
a
damn,
huh?
Вам,
вообще-то,
все
равно,
да?
Afraid
of
missing
the
moment,
somebody
bring
the
camera
Боюсь
упустить
момент,
кто-нибудь,
дайте
камеру.
Might
be
a
Kodak
Может
быть,
"Кодак".
Capable
of
great
things,
sorry
but
I
know
that
Способен
на
многое,
прости,
но
я
знаю
это.
And
I
know
dudes
that
wanna
go
back,
that's
why
I
feel
the
need
to
hold
back
И
я
знаю
парней,
которые
хотят
вернуться
назад,
поэтому
я
чувствую
необходимость
притормозить.
Tell
me
I'm
spoiled,
my
folks
knew
what
I
needed
Говорите,
что
я
избалован,
мои
родители
знали,
что
мне
нужно.
In
a
bad
game,
but
the
parenting
succeeded
В
плохой
игре,
но
воспитание
удалось.
So
I
play
fair,
I'm
on
that
fair
play
Поэтому
я
играю
честно,
я
за
честную
игру.
That
don't
necessarily
mean
that
I'mma
stay
there
Но
это
не
обязательно
означает,
что
я
там
останусь.
Pardon
the
concentration
Извини
за
мою
задумчивость.
I
always
think
about
chord
progressions
while
having
a
conversation
Я
всегда
думаю
об
аккордовых
прогрессиях
во
время
разговора.
So
what
was
it
that
you
said?
Так
что
ты
говорила?
Is
it
going
to
my
head?
Это
ударило
мне
в
голову?
Growing
on
stories
that
I've
read
Расту
на
историях,
которые
я
читал.
And
I
don't
feel
the
need
to
be
out
partying
instead
И
я
не
чувствую
необходимости
вместо
этого
тусить
на
вечеринках.
Spend
my
days
mumbling
in
a
studio
Провожу
дни,
бормоча
в
студии,
In
a
business
based
on
who
we
know
В
бизнесе,
основанном
на
знакомствах.
Maybe
I
should
get
my
priorities
in
order
Может
быть,
мне
следует
расставить
приоритеты.
I
keep
thinking
of
all
the
thoughts
I've
never
thought
of
Я
продолжаю
думать
о
всех
мыслях,
о
которых
я
никогда
не
думал.
This
world
is
confused
Этот
мир
сбит
с
толку.
So
I'm
trynna
spend
more
time
caressing
my
girl
than
my
shoes
Поэтому
я
стараюсь
проводить
больше
времени,
лаская
мою
девушку,
чем
свою
обувь.
She
feel
like
I
don't
write
about
her
and
I
should
Она
чувствует,
что
я
не
пишу
о
ней,
а
должен.
But
what
is
there
to
say
when
everything
is
all
good
Но
что
тут
скажешь,
когда
все
хорошо?
Now
she's
like
matter
fact
Теперь
она
такая:
"Кстати,"
Don't
do
it,
don't
put
me
in
a
rap
"Не
делай
этого,
не
вставляй
меня
в
рэп."
The
metaphors
is
heavy,
she
won't
know
how
to
act
Метафоры
тяжелые,
она
не
будет
знать,
как
себя
вести.
I
rap
about
my
ex
and
trust
me,
I
don't
want
her
back
Я
читаю
рэп
о
своей
бывшей,
и
поверь
мне,
я
не
хочу
ее
вернуть.
Somebody
clap,
somebody
bring
a
plaque
Кто-нибудь,
похлопайте,
кто-нибудь,
принесите
награду.
Truly
sorry,
I
forgot
to
read
what's
on
the
back
Искренне
извиняюсь,
я
забыл
прочитать,
что
написано
на
обороте.
Steel
expression,
facing
a
magnet
Стальное
выражение
лица,
как
перед
магнитом.
I
went
to
that
same
place
out
of
habit
Я
вернулся
в
то
же
место
по
привычке.
She
can't
face
that
we
had
it
Она
не
может
смириться
с
тем,
что
у
нас
это
было.
Check
under
the
carpet
for
traces
of
magic
Проверь
под
ковром
следы
волшебства.
She
came
into
my
life
to
spread
some
light
in
it
Она
вошла
в
мою
жизнь,
чтобы
принести
в
нее
немного
света.
Had
to
let
go
of
her
hand
so
I
could
write
with
it
Мне
пришлось
отпустить
ее
руку,
чтобы
я
мог
писать.
They
not
liking
it
Им
это
не
нравится.
Everything
I
say
must
be
coded
or
else
somebody
might
get
it
Все,
что
я
говорю,
должно
быть
зашифровано,
иначе
кто-нибудь
может
понять.
And
as
we
play
on
И
пока
мы
играем
дальше,
I'm
frustrated
'bout
the
crayons
she
stay
on
Я
расстроен
из-за
карандашей,
на
которых
она
зациклена.
I
don't
mess
up,
usually
Обычно
я
не
ошибаюсь.
There's
a
last
name
where
a
heart
used
to
be,
now
Там,
где
раньше
было
сердце,
теперь
фамилия.
And
I
don't
fight
with
my
emotions
И
я
не
борюсь
со
своими
эмоциями.
Doors
steady
open,
keys
are
my
devotion
Двери
всегда
открыты,
ключи
- моя
преданность.
And
everyone
moving
in
slow
motion
И
все
движутся
в
замедленной
съемке,
Like
they
trynna
run
it
at
the
bottom
of
the
ocean
Как
будто
пытаются
бежать
по
дну
океана.
I
ain't
trynna
get
no
drama
Я
не
хочу
никакой
драмы,
So
I
do
my
teachers
like
they
did
Obama
Поэтому
я
поступаю
со
своими
учителями,
как
они
с
Обамой.
I'm
not
a
dropout
Я
не
бросил
учебу,
But
at
times
I've
been
one
drop
from
dropping
out
Но
временами
я
был
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
бросить.
And
all
I
know
is
open
arms,
never
been
rejected
И
все,
что
я
знаю
- это
открытые
объятия,
меня
никогда
не
отвергали.
Though
I
recall
the
feeling
of
being
neglected
Хотя
я
помню
чувство
заброшенности.
Thanks
to
my
mom
I
am
well
reflected
Благодаря
моей
маме
я
хорошо
отражаю.
So
you
don't
need
to
explain,
homie,
I
get
it
Так
что
тебе
не
нужно
объяснять,
приятель,
я
понимаю.
Bitter
dudes
say
I
sound
like
so
and
so
Озлобленные
парни
говорят,
что
я
звучу
как
тот
или
этот.
Translation,
sound
like
I'm
going
pro
Перевод:
звучу
так,
будто
я
становлюсь
профессионалом.
And
it's
hard
keeping
it
on
the
low
И
трудно
держать
это
в
секрете,
When
the
people
that
matter
tell
you
you're
on
a
roll
Когда
важные
люди
говорят
тебе,
что
ты
на
коне.
Small
fears,
all
cares
Маленькие
страхи,
все
заботы,
As
long
as
you
are
something
they
can
call
theirs
Пока
ты
то,
что
они
могут
назвать
своим.
Got
songs
that
gotta
wait
like
4 years
Есть
песни,
которым
приходится
ждать
по
4 года.
So
tell
me
who
I
am,
man,
I'm
all
ears
Так
скажи
мне,
кто
я,
чувак,
я
весь
во
внимании.
And
there
was
no
doubt,
'till
I
found
myself
in
a
big
city
all
alone
in
a
hotel
room
И
не
было
никаких
сомнений,
пока
я
не
оказался
в
большом
городе
совсем
один
в
гостиничном
номере.
Like:
This
is
what
I
sell
to'em
Типа:
"Вот
что
я
им
продаю".
They
say
I'm
sick
and
they
hope
that
I
get
well
soon
Они
говорят,
что
я
болен,
и
надеются,
что
я
скоро
поправлюсь.
Mom
stressed
I
never
eat
and
I
keep
underestimating
sleep
Мама
переживает,
что
я
никогда
не
ем
и
постоянно
недооцениваю
сон.
I'm
just
trynna
put
a
blessing
on
a
beat
Я
просто
пытаюсь
наложить
благословение
на
бит
And
make
those
who
do
stop
questioning
the
leap
И
заставить
тех,
кто
это
делает,
перестать
сомневаться
в
прыжке.
Confession
from
a
geek,
the
truth
goes
Исповедь
ботаника,
правда
в
том,
I
actually
write
better
wearing
new
clothes
Что
я
пишу
лучше
в
новой
одежде.
And
watching
these
rappers,
makes
me
wanna
do
shows
И,
наблюдая
за
этими
рэперами,
мне
хочется
выступать.
Too
many
cameras,
help
me
come
up
with
a
new
pose
Слишком
много
камер,
помогите
мне
придумать
новую
позу.
Head's
wishing
time
would
be
reversible
Голова
желает,
чтобы
время
было
обратимым.
I'm
a
part
of
a
new
era,
see
we
personal
Я
часть
новой
эры,
видишь,
мы
личностные.
What
do
I
put
so
much
thought
into
these
verses
for?
Для
чего
я
вкладываю
столько
мыслей
в
эти
куплеты?
Looking
around
like,
do
I
have
to
curse
to
blow?
Оглядываюсь
вокруг,
типа,
мне
нужно
ругаться,
чтобы
стать
популярным?
Maybe
I'm
just
thinking
too
much
Может
быть,
я
просто
слишком
много
думаю.
Analyzing
everything,
I'm
shrinking
too
much
Анализирую
все,
я
слишком
сжимаюсь.
They
say
I'm
bigger
than
myself,
no
connection
to
reality,
I'm
blinking
too
much
Они
говорят,
что
я
больше,
чем
я
сам,
нет
связи
с
реальностью,
я
слишком
часто
моргаю.
Let's
be
honest
for
a
minute
Давай
будем
честными
на
минуту.
Close
my
eyes,
I'm
not
seeing
any
limit
Закрываю
глаза,
я
не
вижу
никаких
пределов.
Going
more
places
than
a
stewardess
Бываю
в
большем
количестве
мест,
чем
стюардесса.
I'm
not
a
rapper
Я
не
рэпер.
I
just
sound
good
doing
this
Я
просто
хорошо
звучу,
делая
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peder losnegård
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.