Текст и перевод песни LidoLido - No Lights Left
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lights Left
Ни единого огня
There′s
no
lights
left
Не
осталось
ни
единого
огня
Battle
is
over,
no
fight
left
Битва
окончена,
не
осталось
сил
бороться
Going
swing
at
eachother,
going
right
left
Мы
качаемся
друг
на
друге,
влево-вправо
Show
me
the
way,
there's
no
lights
left
Покажи
мне
путь,
не
осталось
ни
единого
огня
The
sky
is
made
of
stone,
yeah
Небо
из
камня,
да
Heavy
clouds,
broken
hearts
Тяжелые
тучи,
разбитые
сердца
Voulchers
flock,
a
la
carte
Стервятники
слетаются,
как
в
ресторане
Shatterd
ruins,
call
it
art
Разрушенные
руины,
назови
это
искусством
I
think
we
picked
a
perfect
place
to
fall
apart
Кажется,
мы
выбрали
идеальное
место,
чтобы
развалиться
на
части
Nothing
hits
harder
than
the
calm
Ничто
не
бьет
сильнее,
чем
затишье
Even
compared
to
your
palm
Даже
по
сравнению
с
твоей
ладонью
Even
compared
to
the
storm
Даже
по
сравнению
с
бурей
Now
we
just
fire
at
eachother
to
keep
warm
Теперь
мы
просто
стреляем
друг
в
друга,
чтобы
согреться
I
have
forgotten
what
we
fight
over
Я
забыл,
за
что
мы
боремся
That
don′t
mean
that
the
fight
over
Но
это
не
значит,
что
борьба
окончена
So
now
we
just
stumble
around
Теперь
мы
просто
бродим
вокруг
Steady
searching
for
more
darkness
we
can
share
a
little
light
over
Упорно
ищем
еще
больше
тьмы,
чтобы
разделить
немного
света
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня
All
I
got
is
these
drums
to
keep
me
company
У
меня
остались
только
эти
барабаны
для
компании
So
I
let
you
play
God
and
rebuild
my
fasade
Поэтому
я
позволяю
тебе
играть
роль
Бога
и
восстанавливать
мой
фасад
Until
you
drop
another
bomb
on
me
Пока
ты
снова
не
сбросишь
на
меня
бомбу
Spark
gone,
fire
too
Искра
погасла,
огонь
тоже
Even
though
you
the
enemy,
I
admire
you
Хотя
ты
враг,
я
восхищаюсь
тобой
Even
though
you
the
end
of
me,
I
desire
you
Хотя
ты
мой
конец,
я
желаю
тебя
And
if
the
war
ends
I
have
no
idea
what
I
will
do
И
если
война
закончится,
я
понятия
не
имею,
что
буду
делать
The
ground
is
so
sick
of
my
knees
Земля
так
устала
от
моих
коленей
I've
moved
mountains
and
cried
seas
Я
двигал
горы
и
плакал
морями
Then
everything
goes
black
Потом
все
становится
черным
If
you
feel
me
goosebump
this
track,
tell
that
Если
ты
чувствуешь
мурашки
от
этого
трека,
скажи
об
этом
Turn
the
lights
on,
look
Включи
свет,
смотри
I
know
you
lost
a
lot
of
good
men
in
this
war
Я
знаю,
ты
потеряла
много
хороших
людей
на
этой
войне
Well,
I
lost
my
soul
Что
ж,
я
потерял
свою
душу
So
tell
me
does
that
count
for
something
Так
скажи,
это
что-нибудь
значит?
Will
it
drown
in
fronting,
will
it
amount
to
nothing
Утонет
ли
это
в
притворстве,
или
это
ничего
не
значит?
Will
it
cost
my
goal
Будет
ли
это
стоить
моей
цели?
I'm
on
a
hopeless
quest
Я
в
безнадежном
поиске
No
succes,
doing
what
we
hope
is
best
Без
успеха,
делая
то,
что,
как
мы
надеемся,
лучше
всего
And
hope
is
what
broke
this
chest,
got
to
cope
with
stress
И
надежда
- это
то,
что
сломало
эту
грудь,
нужно
справиться
со
стрессом
Move
to
a
city
where
I
hope
there′s
less
of
this
hopelessness
Переехать
в
город,
где,
надеюсь,
меньше
этой
безнадежности
This
thing
got
me
in
a
tantrum
Эта
штука
довела
меня
до
истерики
And
you
can
hate
my
guts
cause
I
don′t
have
none
И
ты
можешь
ненавидеть
мои
кишки,
потому
что
у
меня
их
нет
Fighting
a
battle
that
you
already
have
won
Сражаюсь
в
битве,
которую
ты
уже
выиграла
Half
done,
half
dumb
for
wanting
to
have
some
sun
Наполовину
сделан,
наполовину
глуп,
желая
немного
солнца
So
what
is
right
when
there
is
nothing
left
Так
что
же
правильно,
когда
ничего
не
осталось
And
you
act
like
you
don't
see
my
scars
И
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
видишь
моих
шрамов
Cause
the
sky
is
made
of
stone
Потому
что
небо
из
камня
And
I′m
trynna
make
it
home,
but
can't
read
my
stars
И
я
пытаюсь
добраться
домой,
но
не
могу
прочитать
свои
звезды
Lord
forgive
me,
never
thought
I′d
have
it
in
me
Господи,
прости
меня,
никогда
не
думал,
что
во
мне
это
есть
Never
thought
I'd
be
this
cold,
don′t
know
how
I
became
this
stingy
Никогда
не
думал,
что
буду
таким
холодным,
не
знаю,
как
стал
таким
скупым
Or
what
brought
it
out,
or
what
we
fought
about
Или
из-за
чего
мы
боролись
It
got
watered
out
or
sort
of
got
sorted
out
Это
было
смыто
или
вроде
как
улажено
But
the
rain
won't
let
up
Но
дождь
не
прекращается
Can't
tame
the
flame,
the
pain
won′t
let
her
Не
могу
укротить
пламя,
боль
не
отпускает
ее
And
I
don′t
know
if
i'm
going
insane
or
better
И
я
не
знаю,
схожу
ли
я
с
ума
или
мне
лучше
But
I′m
stained
for
ever
and
the
blames
on
Peder
Но
я
запятнан
навсегда,
и
виноват
Педер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peder losnegård
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.