Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amint Elhagysz
Sobald du mich verlässt
Előtted
sem
voltam
semmi
Auch
vor
dir
war
ich
schon
nichts
Utánad
hamuvá
válok
Nach
dir
werde
ich
zu
Asche
Fanyar
ez
a
boldogság
Herb
ist
dieses
Glück
Ha
hiányodban
érzem
Átkod
Wenn
ich
in
deiner
Abwesenheit
deinen
Fluch
spüre
Akkor
borozom
ha
vérzek
Ich
trinke
Wein,
wenn
ich
blute
Sűrűn
csorog
dárdanyélen
Dicht
fließt
es
am
Speerschaft
Inkább
mellkasomba
Kérném
Lieber
hätte
ich
es
in
meiner
Brust
Bár
nem
mondhatom
hogy
Félek
Obwohl
ich
nicht
sagen
kann,
dass
ich
Angst
habe
Te
nem
hiszel
az
Örökkében
Du
glaubst
nicht
an
die
Ewigkeit
Mindörökre
szeretnélek
Ich
würde
dich
für
immer
lieben
Tiszta
lelkem
feláldoztam
Meine
reine
Seele
habe
ich
geopfert
Külső
tökéletességnek
Der
äußeren
Perfektion
Te
meg
csak
addig
látsz
Szépnek
Du
siehst
mich
nur
so
lange
schön
Míg
angyal
vagyok
s
nem
Ördög
Wie
ich
ein
Engel
bin
und
kein
Teufel
Örök
kárhozat
várt
ránk
Ewige
Verdammnis
wartete
auf
uns
Hát
ezért
perzselt
így
a
Bőröd
Deshalb
brannte
deine
Haut
so
Az
enyém
az
jéghideg
Meine
ist
eiskalt
Te
fogtad
érezted
hogy
Megfagysz
Du
hast
sie
berührt,
gespürt,
dass
du
erfrierst
Ez
lennek
én
színtiszta
tél
Das
wäre
ich,
reinster
Winter
De
saras
leszek
amint
Elhagysz
Aber
ich
werde
schmutzig,
sobald
du
mich
verlässt
Az
enyém
az
jéghideg
Meine
ist
eiskalt
Te
fogtad
érezted
hogy
Megfagysz
Du
hast
sie
berührt,
gespürt,
dass
du
erfrierst
Ez
lennek
én
színtiszta
tél
Das
wäre
ich,
reinster
Winter
De
saras
leszek
amint
Elhagysz
Aber
ich
werde
schmutzig,
sobald
du
mich
verlässt
Van-e
elég
bátorságod
Hast
du
genug
Mut
Hogy
viseljél
még
egy
évig
Mich
noch
ein
Jahr
zu
ertragen
Legalább
a
nyárig
amíg
Wenigstens
bis
zum
Sommer,
bis
Lelkem
fel
nem
száll
az
Égig
Meine
Seele
zum
Himmel
aufsteigt
Ülhet
rajtad
ezer
átok
Mögen
tausend
Flüche
auf
dir
lasten
Könnyeimmel
védenélek
Ich
würde
dich
mit
meinen
Tränen
beschützen
Tiednek
is
akad
itt
hely
Auch
für
deine
ist
hier
Platz
Bár
sírásod
szirén
ének
Obwohl
dein
Weinen
Sirenengesang
ist
Nem
férek
el
magamban
Ich
finde
keinen
Platz
in
mir
selbst
Csak
neked
csináltam
Helyet
Habe
nur
für
dich
Platz
gemacht
Most
sebeimre
révedek
Jetzt
starre
ich
auf
meine
Wunden
Mélybarna
szemed
helyett
Anstelle
deiner
tiefbraunen
Augen
Szemed
akár
naplemente
Deine
Augen
wie
der
Sonnenuntergang
Így
látom
a
fényedet
So
sehe
ich
dein
Licht
Ahogyan
bánatod
is
Genauso
wie
deine
Trauer
Miben
gyakran
eltévedek
In
der
ich
mich
oft
verirre
Kósza
gondolatok
jönnek
Streunende
Gedanken
kommen
Kinek,
hogy
s
mi
éri
meg
Für
wen,
wie
und
was
lohnt
es
sich
Tombolj
lángolj
Fájdalmadtól
Tobe,
brenne
vor
deinem
Schmerz
Hisz
az
én
lényem
jéghideg
Denn
mein
Wesen
ist
eiskalt
Az
én
lelkem
jéghideg
Meine
Seele
ist
eiskalt
Fogtad
érezted
hogy
Megfagysz
Du
hast
sie
berührt,
gespürt,
dass
du
erfrierst
Ez
lennék
én
színtiszta
tél
Das
wäre
ich,
reinster
Winter
De
saras
leszek
amint
Elhagysz
Aber
ich
werde
schmutzig,
sobald
du
mich
verlässt
Mocskos
leszek
amint
Elmész
Ich
werde
schmutzig,
sobald
du
gehst
Felemészt
a
bűntudat
Die
Schuldgefühle
verzehren
mich
Ha
én
bántalak
Wenn
ich
dich
verletze
Gyenge
vagyok
Ich
bin
schwach
És
csak
elenyésző
űr
marad
Und
es
bleibt
nur
eine
verschwindende
Leere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Dakai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.