Liedfett - Wir kommen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liedfett - Wir kommen




Wir kommen
We Are Coming
Wir sind irgendwie hier gelandet vom Stern Andromeda
We somehow landed here from the Andromeda galaxy
Is' eigentlich ganz schön hier, Umherziehen nervt nach all den Jahr'n
It's actually quite nice here, wandering gets tiring after all these years
Unsre Reise war sehr weit, wir hab'n alles schon geseh'n
Our journey was very long, we've seen everything
War doch 'ne geile Zeit, 15 Jahre reinbügeln
It was a great time, 15 years of hitting it hard
Wir komm'n, um zu bleiben, müssen uns nichts beweisen
We're here to stay, we don't have to prove anything
Wir komm'n, um zu bleiben, auch wenn wir uns mal streiten
We're here to stay, even if we argue sometimes
Wir komm'n, um zu bleiben, müssen uns nichts beweisen
We're here to stay, we don't have to prove anything
Wir komm'n, um zu bleiben
We're here to stay
Wir komm'n, um zu bleiben, müssen uns nichts beweisen
We're here to stay, we don't have to prove anything
Wir komm'n, um zu bleiben
We're here to stay
Wir komm'n, um zu bleiben
We're here to stay
Wir komm'n, um zu bleiben
We're here to stay
Wir schweben überm Boden (Liedfett, Liedfett, asozial)
We're floating above the ground (Liedfett, Liedfett, antisocial)
Irgendwo ganz weit oben, kommst du mit? Wir woll'n jetzt fahr'n
Somewhere far up high, are you coming? We want to go now
Du gehörst dazu, only you, das Herz wird warm
You belong here, only you, the heart gets warm
Alle hol'n tief Luft und dann schön umarm'n
Everyone take a deep breath and then hug each other tight
Wir komm'n, um zu bleiben, müssen uns nichts beweisen
We're here to stay, we don't have to prove anything
Wir komm'n, um zu bleiben, auch wenn wir uns mal streiten
We're here to stay, even if we argue sometimes
Wir komm'n, um zu bleiben, müssen uns nichts beweisen
We're here to stay, we don't have to prove anything
Wir komm'n, um zu bleiben
We're here to stay
Wir komm'n, um zu bleiben
We're here to stay
Wir komm'n, um zu bleiben (da gibt es nichts)
We're here to stay (there's nothing)
Wir komm'n, um zu bleiben (nichts zwischen uns, nichts, was uns trennt)
We're here to stay (nothing between us, nothing that separates us)
Wir komm'n, um zu bleiben (nur heiße Luft)
We're here to stay (just hot air)
Da gibt es nichts (da gibt es nichts)
There's nothing (there's nothing)
Nichts zwischen uns (nichts zwischen uns)
Nothing between us (nothing between us)
Nichts, was uns trennt (nichts, was uns trennt)
Nothing that separates us (nothing that separates us)
Nur heiße Luft (nur heiße Luft)
Just hot air (just hot air)
Da gibt es nichts (wir komm'n, um zu bleiben) (da gibt es nichts)
There's nothing (we're here to stay) (there's nothing)
Nichts zwischen uns (uns nichts beweisen) (zwischen uns)
Nothing between us (prove nothing to us) (between us)
(Nichts, was uns trennt) (wir komm'n, um zu bleiben) (nichts, was uns trennt)
(Nothing that separates us) (we're here to stay) (nothing that separates us)
Nur heiße Luft (wenn wir uns mal streiten) (nur heiße Luft)
Just hot air (even if we argue sometimes) (just hot air)
Wir komm'n, um zu bleiben, müssen uns nichts beweisen
We're here to stay, we don't have to prove anything
Wir komm'n, um zu bleiben
We're here to stay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.