Текст и перевод песни Liedfett - Lassmichma
Ich
krieg
den
Arsch
nicht
hoch,
das
soll
mein
Leben
sein
I
can't
get
my
ass
up,
this
is
supposed
to
be
my
life
Zu
viele
Castingshows
bedrohn
mein
Seelenheil
Too
many
casting
shows
threaten
my
peace
of
mind
Der
Druck
steigt
mit
dem
Wandel
der
Zeit
The
pressure
rises
with
the
changing
times
Guck
nicht
so,
das
ist
kein
Mitleid
Don't
look
at
me
like
that,
baby,
it's
not
pity
Leien
und
gelitten
der
Ton
spielt
die
Musik,
Laymen
and
suffered,
the
sound
plays
the
music,
Für
uns
beide
möchte
ich
bitten,
spar
dir
die
Kritik
For
both
of
us
I
would
like
to
ask,
save
your
criticism
Bin
im
Flow,
jetzt
und
versuch
es
zu
bleiben,
I'm
in
the
flow,
now
and
trying
to
stay
In
einer
Illusion
von
Nichts
muss
ich
selbst
entscheiden
In
an
illusion
of
nothing
I
have
to
decide
myself
Was
zu
tun
ist
- wird
mein
Bauch
schon
sagen
What
to
do
- my
gut
will
tell
me
Und
was
meine
Bauch
verdirbt,
das
brauch
ich
garnicht
haben
And
what
spoils
my
stomach,
I
don't
need
that
at
all
Bin
einfach
gern
hier,
und
will
auch
nichts
werden
I
just
like
being
here,
and
I
don't
want
to
be
anything
Komm
gerne
zu
mir,
dann
deklinieren
wir
Gebärden
Feel
free
to
come
to
me,
then
we'll
decline
gestures
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
was
willst
Du
von
mir
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
what
do
you
want
from
me
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
ich
baller
hier
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
I'm
blasting
here
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
was
willst
Du
von
mir
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
what
do
you
want
from
me
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
ich
baller
hier
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
I'm
blasting
here
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
Blast,
iron,
let
run
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
Blast,
iron,
let
run
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
- ballern,
bügeln,
feiern
Blast,
iron,
let
run
- blast,
iron,
celebrate
Der
Monolog
fliegt
auf
die
Fresse
und
fährt
gegen
den
Wand,
The
monologue
flies
on
its
face
and
drives
against
the
wall,
Ich
verliere
mein
Interesse
kontrolliere
meine
Hand
I'm
losing
my
interest,
controlling
my
hand
Mein
Körper
is
ein
Raumschiff,
auf
keinen
Fall
mein
Sarg
My
body
is
a
spaceship,
by
no
means
my
coffin
Das
ist
mein
Spliff,
falls
irgend
jemand
danach
fragt
This
is
my
joint,
in
case
anyone
asks
Das
Ausstrecken
der
Finger
meiner
populären
Hand
The
stretching
of
the
fingers
of
my
popular
hand
Dieser
zeigt
auf
den
Gewinner
die
Uhr
an
der
Wand
This
one
points
to
the
winner,
the
clock
on
the
wall
Bruder,
zerlege
gerne
alles
was
ich
sage,
ich
tat
das
in
meinem
Kopf,
Brother,
feel
free
to
take
apart
everything
I
say,
I
did
it
in
my
head,
Um
zu
wissen
was
ich
mag,
also
sei
bitte
leise
und
erzähl
keine
Scheisse,
To
know
what
I
like,
so
please
be
quiet
and
don't
talk
shit,
Weil
ich
Dir
sonst
in
Deinen
Kehlkopf
beisse
Because
otherwise
I'll
bite
you
in
your
throat
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
was
willst
Du
von
mir
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
what
do
you
want
from
me
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
ich
baller
hier
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
I'm
blasting
here
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
was
willst
Du
von
mir
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
what
do
you
want
from
me
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
ich
baller
hier
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
I'm
blasting
here
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
Blast,
iron,
let
run
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
Blast,
iron,
let
run
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
- ballern,
bügeln,
feiern
Blast,
iron,
let
run
- blast,
iron,
celebrate
Didde
de
didd
did
de,
didde
de
didd
did
de
Didde
de
didd
did
de,
didde
de
didd
did
de
Didde
de
didd
did
de,
didde
de
didd
did
de
Didde
de
didd
did
de,
didde
de
didd
did
de
Ratta
dadatta,
ratta
dada
Ratta
dadatta,
ratta
dada
Ratta
dadatta,
ratta
dada
– ohhhhhh
Ratta
dadatta,
ratta
dada
– ohhhhhh
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
was
willst
Du
von
mir
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
what
do
you
want
from
me
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
ich
baller
hier
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
I'm
blasting
here
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
was
willst
Du
von
mir
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
what
do
you
want
from
me
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
ich
baller
hier
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
I'm
blasting
here
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
Blast,
iron,
let
run
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
Blast,
iron,
let
run
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
- ballern,
bügeln,
feiern
Blast,
iron,
let
run
- blast,
iron,
celebrate
Ich
hab
mein
Text
verlernt,
da
kommt
der
Fehler
rein
I
lost
my
text,
that's
where
the
mistake
comes
in
Hey,
hallo
Fehler,
ich
will
bei
Dir
sein
Hey,
hello
mistake,
I
want
to
be
with
you
Frau
Scheitern
lädt
noch
Deine
Freunde
ein,
denn
die
Perfektion
will
heut
alleine
sein
Mrs.
Failure
is
still
inviting
your
friends,
because
perfection
wants
to
be
alone
today
Herr
Dialog
ist
fast
schon
zum
greifen
nah,
schade
nur,
dass
Schule
scheisse
war
Mr.
Dialogue
is
almost
within
reach,
it's
just
a
pity
that
school
sucked
Bist
Du
auch
dabei,
Dich
von
allein
zu
entwickeln
Are
you
also
there
to
develop
yourself
on
your
own
Oder
wolln
wir
uns
jetzt
Tips
als
Nachricht
schicken
Or
do
we
want
to
send
each
other
tips
as
messages
now
Was
wer
von
mir
will,
hab
ich
Dich
gefragt
What
does
anyone
want
from
me,
I
asked
you
Ich
möchte
garnicht
wissen,
was
ich
muss
an
jedem
Tag
I
don't
want
to
know
what
I
have
to
do
every
day
Ich
muss
nur
sterben
- irgendwann
sterben
wir
alle
und
bis
dahin
aller,
I
just
have
to
die
- at
some
point
we
all
die
and
until
then
everyone,
Baby,
Baby,
baller
baller
Baby,
baby,
blast
blast
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
was
willst
Du
von
mir
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
what
do
you
want
from
me
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
ich
baller
hier
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
I'm
blasting
here
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
was
willst
Du
von
mir
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
what
do
you
want
from
me
Lass
mich
mal,
lass
mich
mal,
ich
baller
hier
Leave
me
alone,
leave
me
alone,
I'm
blasting
here
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
Blast,
iron,
let
run
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
Blast,
iron,
let
run
Ballern,
bügeln,
laufen
lassen
- ballern,
bügeln,
feiern
Blast,
iron,
let
run
- blast,
iron,
celebrate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.