Текст и перевод песни Liedfett - Paranoia - Live
Paranoia - Live
Paranoia - Live
Glaub
mir,
mein
Freund
Trust
me,
my
dear
Sie
können
dich
sehn,
They
can
see
you,
An
jeder
Ecke
siehst
du
Lichter
- bleib
nich
vor
ihnen
stehn!
At
every
corner
you
see
lights
- don't
stand
in
front
of
them!
Luft
holn,
umpoln,
darfst
jetzt
nich
den
Kopf
verliern,
Take
a
breath,
change
your
mind,
you
mustn't
lose
your
head
now
Du
bist
nur
ein
Punkt
auf
ihrem
mechanischem
Visir.
You're
just
a
dot
on
their
mechanical
visor.
Schauspiel
hilft
dir
nich,
Acting
won't
help
you
Vorm
digitalen
Publikum,
In
front
of
a
digital
audience
Kapuze
auf,
Zieh
den
Rauch
tiefer
in
die
Lunge,
Put
on
your
hood,
pull
the
smoke
deeper
into
your
lungs
Zeit
rast,
Treibsand,
tritst
dich
hier
noch
fest,
Time
flies,
quicksand,
you're
still
treading
water
here
Deine
Hand
greift
voller
Angstschweiß
nach
der
Lücke
in
ihrem
Test,
Your
hand
reaches
for
the
gap
in
their
test,
full
of
fear
sweat
Dein
Puls
steigt,
Puls
steigt,
Puls
steigt
viel
zu
hoch,
Your
pulse
is
rising,
rising,
rising
far
too
high
Angst
steigt,
Angst
beißt,
steig
ein
und
fahr
los,
Anxiety
is
rising,
anxiety
is
biting,
get
in
and
drive
Bewegung
ist
das
einzige
was
Gedanken
in
dir
stoppt,
Movement
is
the
only
thing
that
stops
the
thoughts
in
you
Folg
deinem
Drang
und
beweis
es
deinem
Kopf.
Follow
your
instincts
and
prove
it
to
your
mind.
Deine
Körperfunktionen,
fliegen
im
hohen
Bogen
raus,
Your
bodily
functions
soar
high
Aus
der
Schädeldecke
in
die
Umlaufbahn
hinaus,
From
your
skull
into
orbit
Pass
bloß
auf!
Just
watch
out!
Das
du
dich
später
wiederkriegst,
That
you'll
find
yourself
again
later,
Und
das
du
die
Probleme
nicht
verschiebst.
And
that
you
won't
just
push
the
problems
away.
Hektik,
Hektik,
Hektik
macht
sich
breit,
Hectic,
hectic,
hectic
everywhere,
Versteck
dich,
Hetzt
dich,
Hinter
dir
ist
Streit,
Hide
yourself,
hurry,
there's
trouble
behind
you,
Plakate
kriegen
dich,
auch
wenn
dus
nich
bemerkst,
Posters
get
you,
even
if
you
don't
notice,
Sie
sind
zwar
lächerlich
aber
trotzdem
kein
Scherz.
They're
ridiculous,
but
they're
no
joke.
Bei
160
Grad
Paranoia
in
deinem
Kopf
drin,
With
160
degrees
paranoia
in
your
head
Auch
das
ganze
Kraut
kann
die
Synapsen
nich
verstopfen,
Even
all
the
weed
can't
block
the
synapses
Dein
Kopf
bebt,
Kopf
dreht,
Kopf
geht
nich
mehr
klar,
Your
head
is
shaking,
your
head
is
spinning,
your
head
is
no
longer
clear,
Geschockt
nehmen,
trotzdem,
rast
du
in
die
Gefahr.
Shocked,
nevertheless,
you
rush
into
danger.
Deine
Körperfunktionen,
fliegen
im
hohen
Bogen
raus,
Your
bodily
functions
soar
high
Aus
der
Schädeldecke
in
die
Umlaufbahn
hinaus,
From
your
skull
into
orbit
Pass
bloß
auf!
Just
watch
out!
Das
du
dich
später
wiederkriegst,
That
you'll
find
yourself
again
later,
Und
das
du
die
Probleme
nicht
verschiebst.
And
that
you
won't
just
push
the
problems
away.
Du
denkst
nur
"Raus,
Raus,
Raus,
mein
Gehirn
tut
mir
weh"
You
just
think,
"Get
out,
get
out,
get
out,
my
brain
hurts"
Und
du
schaust,
schaust,
schaust,
ist
es
wahr
was
ich
seh?
And
you
look,
look,
look,
is
what
I
see
true?
Wenn
du
deinen
Augen
nicht
traust,
When
you
don't
trust
your
eyes
Guck
bei
Googlevideos
nach,
Look
it
up
on
YouTube
Und
du
siehst
da
eine
Faust,
ich
glaub
das
hält
dich
wach,
And
you'll
see
a
fist
there,
I
think
that
will
keep
you
awake
Denkst
nur
"Raus,
Raus,
Raus,
mein
Gehirn
tut
mir
weh"
You
just
think,
"Get
out,
get
out,
get
out,
my
brain
hurts"
Und
du
schaust,
schaust,
schaust,
ist
es
wahr
was
ich
seh?
And
you
look,
look,
look,
is
what
I
see
true?
Wenn
du
deinen
Augen
nicht
traust,
When
you
don't
trust
your
eyes
Guck
bei
Googlevideos
nach,
Look
it
up
on
YouTube
Und
du
siehst
da
eine
Faust,
ich
glaub
das
hält
dich
wach.
And
you'll
see
a
fist
there,
I
think
that
will
keep
you
awake.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.