Liedfett - Paranoia - перевод текста песни на английский

Paranoia - Liedfettперевод на английский




Paranoia
Paranoia
Glaub mir, mein Freund
Believe me, my dear
Sie können dich sehn, an jeder Ecke siehst du Lichter - bleib nich vor ihnen stehn!
They can see you, at every corner you see lights - don't stop in front of them!
Luft holn, umpoln, darfst jetzt nich den Kopf verliern,
Take a breath, change your tune, don't lose your head now,
Du bist nur ein Punkt auf ihrem mechanischem Visir.
You're just a dot on their mechanical visor.
Schauspiel hilft dir nich, vorm digitalen Publikum, Kapuze auf, Zieh den Rauch tiefer in die Lunge,
Acting won't help you in front of a digital audience, hood up, take a deeper drag,
Zeit rast, Treibsand, tritst dich hier noch fest,
Time flies, quicksand, you're still holding on tight,
Deine Hand greift voller Angstschweiß nach der Lücke in ihrem Test,
Your hand reaches for the gap in their test, full of anxiety,
Dein Puls steigt, Puls steigt, Puls steigt viel zu hoch,
Your pulse is rising, rising, rising way too high,
Angst steigt, Angst beißt, steig ein und fahr los,
Fear rises, fear bites, get in and go,
Bewegung ist das einzige was Gedanken in dir stoppt,
Movement is the only thing that stops the thoughts in you,
Folg deinem Drang und beweis es deinem Kopf.
Follow your urge and prove it to your head.
Deine Körperfunktionen, fliegen im hohen Bogen raus,
Your bodily functions fly out in a high arc,
Aus der Schädeldecke in die Umlaufbahn hinaus,
Out of your skull and into orbit,
Pass bloß auf! Das du dich später wiederkriegst, und das du die Probleme nicht verschiebst.
Just be careful! That you get yourself back later, and that you don't procrastinate on the problems.
Hektik, Hektik, Hektik macht sich breit, Versteck dich, Hetzt dich, Hinter dir ist Streit,
Hectic, hectic, hectic sets in, hide, rush, there's strife behind you,
Plakate kriegen dich, auch wenn dus nich bemerkst, sie sind zwar lächerlich aber trotzdem kein Scherz.
Posters get you, even if you don't notice, they're ridiculous but still no joke.
Bei 160 Grad Paranoia in deinem Kopf drin, auch das ganze Kraut kann die Synapsen nich verstopfen,
At 160 degrees paranoia in your head, even all the weed can't clog the synapses,
Dein Kopf bebt, Kopf dreht, Kopf geht nich mehr klar,
Your head shakes, head turns, head's not clear anymore,
Geschockt nehmen, trotzdem, rast du in die Gefahr.
Shocked do it, anyway, rush into danger.
Deine Körperfunktionen, fliegen im hohen Bogen raus,
Your bodily functions fly out in a high arc,
Aus der Schädeldecke in die Umlaufbahn hinaus,
Out of your skull and into orbit,
Pass bloß auf! Das du dich später wiederkriegst, und das du die Probleme nicht verschiebst.
Just be careful! That you get yourself back later, and that you don't procrastinate on the problems.
Du denkst nur "Raus, Raus, Raus, mein Gehirn tut mir weh"
You just think "Get out, get out, get out, my brain hurts"
Und du schaust, schaust, schaust, ist es wahr was ich seh?
And you look, look, look, is what I see true?
Wenn du deinen Augen nicht traust, guck bei Googlevideos nach, und du siehst da eine Faust, ich glaub das hält dich wach,
If you don't trust your eyes, look it up on Google videos, and you'll see a fist there, I think that'll keep you awake,
Denkst nur "Raus, Raus, Raus, mein Gehirn tut mir weh"
You just think "Get out, get out, get out, my brain hurts"
Und du schaust, schaust, schaust, ist es wahr was ich seh?
And you look, look, look, is what I see true?
Wenn du deinen Augen nicht traust, guck bei Googlevideos nach, und du siehst da eine Faust, ich glaub das hält dich wach.
If you don't trust your eyes, look it up on Google videos, and you'll see a fist there, I think that'll keep you awake.





Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.