Текст и перевод песни Liedfett - Ruf mich an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
her,
ich
will
weg
Иди
сюда,
я
хочу
уйти
Lass
mich
rein,
ich
will
raus
Впусти
меня,
я
хочу
выйти
Du
in
mir,
ich
in
dir
Ты
во
мне,
я
в
тебе
Unser
Körper
ein
Tempel
Наше
тело
- храм
Ein
neues
Zuhause
Новый
дом
Ich
hab
nix,
kein
Empfang
У
меня
ничего
нет,
нет
связи
Kein
Anschluss
mit
Stagnation
Нет
соединения,
только
застой
Hör
und
glänz
auf
der
Frequenz
Слушай
и
сияй
на
частоте
Unserer
all-einen
Radio-Station
Нашей
общей
радиостанции
Ruf
mich,
ruf
mich
Позвони
мне,
позвони
мне
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
alles
verlier
Потому
что
я
всё
теряю
Nicht
mal
jetzt
bin
Eins
Даже
сейчас
я
не
един
Kann
getrennt
sein
nicht
spüren
Не
могу
чувствовать
себя
отделённым
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
Glück
produzier
Потому
что
я
создаю
счастье
Ein
Geschenk,
einfach
so
Подарок,
просто
так
Bitte
schön,
danke
dir
Пожалуйста,
спасибо
тебе
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
alles
verlier
Потому
что
я
всё
теряю
Nicht
mal
jetzt
bin
Eins
Даже
сейчас
я
не
един
Kann
getrennt
sein
nicht
spüren
Не
могу
чувствовать
себя
отделённым
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
Glück
produzier
Потому
что
я
создаю
счастье
Ein
Geschenk,
einfach
so
Подарок,
просто
так
Bitte
schön,
danke
dir
Пожалуйста,
спасибо
тебе
Geh
ruhig
vor,
ich
komm
nach
Иди
спокойно
вперёд,
я
последую
Legst
du
auf,
bin
ich
da
Положишь
трубку
- я
буду
там
Summ
Vertrauensmelodien
Напеваю
мелодии
доверия
Lächerlicher
Narrenlieder,
die
Hälfte
ist
wahr
Смешные
песни
шутов,
половина
- правда
Vertrau
mir
besser
nicht
Лучше
мне
не
доверяй
Deine
Reise,
dein
Weg
Твоё
путешествие,
твой
путь
Ich
bin
weg,
irgendwann
Я
уйду,
когда-нибудь
Es
ist
nichts,
die
Wahrheit
kling
schräg
Это
ничто,
правда
звучит
странно
Ruf
mich,
ruf
mich,
ruch
mif
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
alles
verlier
Потому
что
я
всё
теряю
Nicht
mal
jetzt
bin
Eins
Даже
сейчас
я
не
един
Kann
getrennt
sein
nicht
spüren
Не
могу
чувствовать
себя
отделённым
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
Glück
produzier
Потому
что
я
создаю
счастье
Ein
Geschenk,
einfach
so
Подарок,
просто
так
Bitte
schön,
danke
dir
Пожалуйста,
спасибо
тебе
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
alles
verlier
Потому
что
я
всё
теряю
Nicht
mal
jetzt
bin
Eins
Даже
сейчас
я
не
един
Kann
getrennt
sein
nicht
spüren
Не
могу
чувствовать
себя
отделённым
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
Glück
produzier
Потому
что
я
создаю
счастье
Ein
Geschenk,
einfach
so
Подарок,
просто
так
Bitte
schön,
danke
dir
Пожалуйста,
спасибо
тебе
Thank
you
lord,
ich
bin
voll
Спасибо,
Господи,
я
полон
Is
there
love
available
Есть
ли
доступная
любовь
Ohne
Masken
tiefer
tauchen
Нырнуть
глубже
без
масок
Eine
zu
eine
stille
Kommunikation
Один
на
один,
безмолвная
коммуникация
Ey,
wach
auf,
schlaf
dich
aus
Эй,
проснись,
выспись
Trau
dich
zu
leben,
was
du
brauchst
Решайся
жить
так,
как
тебе
нужно
Dein
Ursprung,
Verbindung
in
Stille
Твой
источник,
соединение
в
тишине
Die
du
dir
mit
jedem
Wort
erkaufst
Которую
ты
покупаешь
каждым
словом
Ruf
mich,
ruf
mich,
ruch
mif
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
alles
verlier
Потому
что
я
всё
теряю
Nicht
mal
jetzt
bin
Eins
Даже
сейчас
я
не
един
Kann
getrennt
sein
nicht
spüren
Не
могу
чувствовать
себя
отделённым
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
Glück
produzier
Потому
что
я
создаю
счастье
Ein
Geschenk,
einfach
so
Подарок,
просто
так
Bitte
schön,
danke
dir
Пожалуйста,
спасибо
тебе
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
alles
verlier
Потому
что
я
всё
теряю
Nicht
mal
jetzt
bin
Eins
Даже
сейчас
я
не
един
Kann
getrennt
sein
nicht
spüren
Не
могу
чувствовать
себя
отделённым
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
Glück
produzier
Потому
что
я
создаю
счастье
Ein
Geschenk,
einfach
so
Подарок,
просто
так
Bitte
schön,
danke
dir
Пожалуйста,
спасибо
тебе
Kein
Schwein
ruft
mich
an
Никто
мне
не
звонит
Keine
Sau
interessiert
sich
für
mich
Никому
нет
до
меня
дела
Hier
im
Jetzt,
wo
wir
wohn
Здесь
и
сейчас,
где
мы
живем
Allein,
Paradox,
ganz
unter
sich
Одни,
парадокс,
сами
по
себе
Kein
Schwein
ruft
uns
an
Никто
нам
не
звонит
Keine
Sau
interessiert
sich
für
uns
Никому
нет
до
нас
дела
Hier
im
jetzt,
wo
wir
wohn
Здесь
и
сейчас,
где
мы
живем
Allein,
Paradox,
ganz
große
Kunst
Одни,
парадокс,
великое
искусство
Ruf
mich,
ruf
mich,
ruf
mich,
ruf
mich
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
alles
verlier
Потому
что
я
всё
теряю
Nicht
mal
jetzt
bin
Eins
Даже
сейчас
я
не
един
Kann
getrennt
sein
nicht
spüren
Не
могу
чувствовать
себя
отделённым
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
Glück
produzier
Потому
что
я
создаю
счастье
Ein
Geschenk,
einfach
so
Подарок,
просто
так
Bitte
schön,
danke
dir
Пожалуйста,
спасибо
тебе
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
alles
verlier
Потому
что
я
всё
теряю
Nicht
mal
jetzt
bin
Eins
Даже
сейчас
я
не
един
Kann
getrennt
sein
nicht
spüren
Не
могу
чувствовать
себя
отделённым
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
Glück
produzier
Потому
что
я
создаю
счастье
Ein
Geschenk,
einfach
so
Подарок,
просто
так
Bitte
schön,
danke
dir
Пожалуйста,
спасибо
тебе
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
alles
verlier
Потому
что
я
всё
теряю
Nicht
mal
jetzt
bin
Eins
Даже
сейчас
я
не
един
Kann
getrennt
sein
nicht
spüren
Не
могу
чувствовать
себя
отделённым
Ruf
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
Позвони
мне,
я
не
отвечу
Weil
ich
Glück
produzier
Потому
что
я
создаю
счастье
Ein
Geschenk,
einfach
so
Подарок,
просто
так
Bitte
schön,
danke
dir
Пожалуйста,
спасибо
тебе
(Kein
Anschluss
unter
dieser
Nummer)
(Нет
соединения
по
этому
номеру)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Flowers, Daniel Johannes Michel, Jurik Maretzki, Philipp Poehner, Lucas Uecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.