Liedfett - Scheitern - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liedfett - Scheitern




Scheitern
Failure
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr,
Oh if only the wind weren't there, from the whole opposite traffic,
Wär' das alles leicht, leicht, leicht
It would all be easy, easy, easy
Scheitern reicht
Failing is enough
Ham den Kopf schon so tief, drin im Hals der Flasche
Our heads are already so deep, in the bottle's throat
Mein Inneres brennt, Phönix aus der Asche
My insides burn, a phoenix from the ashes
Der Fuß an dem Rand, am Rand der Kante
A foot on the edge, on the edge of the ledge
Doch die Uhr sieht das nicht, der Zeiger, die Schranke
But the clock doesn't see it, the hand, the barrier
Gegen den Wind, gegen Gesetze, pissen wir hier
Against the wind, against the laws, we piss here
Wörter, manchmal Sätze
Words, sometimes sentences
Wir woll'n dich nicht hör'n
We don't want to hear you
Wir wolln dich fühl'n
We want to feel you
Es ist Zeit auf zu hör'n, den Schlamm auf zu wühl'n
It's time to stop, to stop churning up the mud
Wir leben auf der Straße, mit Einbahnstraßenverkehr
We live on the street, with one-way traffic
Wir folgen der Nase, doch die Nase denkt quer
We follow our nose, but our nose thinks sideways
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzem Gegenverkehr
Oh if only the wind weren't there, from the whole opposite traffic
Wär das alles leicht, leicht, leicht
It would all be easy, easy, easy
Scheitern reicht
Failing is enough
Mit der Hand ziehen wir, seitlich einen Scheitel
With our hand, we draw, a parting on the side
Und scheitern daran, denn Spiegel sind eitel
And fail, because mirrors are vain
Lang lebe der Tod, der Standpunkt der Spiegel, die Freiheit zu verkehr'n, die Gefahr und das Übel sich selbst zu erkennen
Long live death, the point of view of the mirrors, the freedom to change lanes, the danger and evil to recognise oneself
Hallo Konkurrenz! Du schläfst doch fast nie
Hello competition! You almost never sleep
Immer die gleiche Frequenz
Always the same frequency
Draußen vor der Stadt, weht ein anderer Wind
Outside the city, another wind blows
Im Wald ist es kalt, du erkältest dich bestimmt
It's cold in the forest, you'll definitely catch a cold
Neuer Weg, auf alten Pfanden
A new path, on old ways
Schwer beladen, doch leer
Heavily laden, yet empty
Die Last kann man tragen, doch all die Fragen nicht mehr
You can bear the burden, but not all the questions anymore
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr
Oh if only the wind weren't there, from the whole opposite traffic
Wär das alles leicht, leicht, leicht
It would all be easy, easy, easy
Scheitern reicht
Failing is enough
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr
Oh if only the wind weren't there, from the whole opposite traffic
Wär das alles leicht, leicht, leicht
It would all be easy, easy, easy
Scheitern reicht
Failing is enough
Ich bin im Hasenkostüm, drück den Kopf in die Schlinge
I'm in a rabbit costume, pushing my head into the noose
Mit aufgerissenen Augen hüpfen wir über die Klinge
With wide-open eyes we hop over the blade
Wirf die Arme in die Luft, sing das altbekannte Lied
Throw your arms in the air, sing the well-known song
Mach das wollen zum muss, wird mal Zeit das was geschieht
Turn wanting into having to, it's about time something happens
Ein Kampf mit den Mühl'n, dreht die Räder der Zeit
A fight with the mills, turning the wheels of time
Sitzen auf heißen Stühl'n, in kalter Luftfeuchtigkeit
Sitting on hot chairs, in cold humidity
Ich will das nicht seh'n, mach die Tür auf und geh
I don't want to see it, open the door and go
Durch Drehtüren drehn, aber aufgeben - ne!
Turning through revolving doors, but giving up - no!
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr
Oh if only the wind weren't there, from the whole opposite traffic
Wär das alles leicht, leicht, leicht
It would all be easy, easy, easy
Scheitern reicht
Failing is enough
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr
Oh if only the wind weren't there, from the whole opposite traffic
Wär das alles leicht, leicht, leicht
It would all be easy, easy, easy
Scheitern reicht
Failing is enough





Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.