Liedfett - Schlaflied - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liedfett - Schlaflied - Live




Schlaflied - Live
Колыбельная - Live
Und ich kann, wieder nicht schlafen,
И я снова не могу уснуть,
Hast Du geseehn, wie ich mich quäl
Ты видела, как я мучаюсь?
Bin wieder breit eingeschlafen, ein Traum ein kostbares Juwel
Снова крепко уснул, сон драгоценный камень.
Und ich kann, wieder nicht schlafen,
И я снова не могу уснуть,
Hast Du geseehn, wie ich mich quäl
Ты видела, как я мучаюсь?
Bin wieder breit eingeschlafen, ein Traum ein kostbares Juwel
Снова крепко уснул, сон драгоценный камень.
Ich seh die Sterne weil ich abends lange wach bleib
Я вижу звезды, потому что долго не сплю по ночам.
Meist sagt der Tag der Nacht "schlaf gut" und dreht nochmal die Zeit
Чаще всего день говорит ночи "спокойной ночи" и снова поворачивает время вспять.
Ich kenn sie alle kleine Geister, die Dir Ideen unterbreiten
Я знаю их всех, маленьких духов, которые нашептывают тебе идеи.
Mach doch das noch, lass mich führn, lass mich gleiten
Сделай еще это, позволь мне вести тебя, позволь мне скользить.
Ein kleiner Zweifel der Dir sagt Du sollst nicht teilen
Маленькое сомнение, которое говорит тебе не делиться.
Schleimiges Wesen bist gewesen musst beim Urteil verweilen
Ты был скользким существом, должен оставаться приговоренным.
Das ist kein Text das ist ′n Zauberspruch
Это не текст, это заклинание.
Sag ihn viermal aus'm Herz und Deine Illusiooon geht zu Bruch
Произнеси его четыре раза от всего сердца, и твоя иллюзия разрушится.
Und ich kann, wieder nicht schlafen,
И я снова не могу уснуть,
Hast Du geseehn, wie ich mich quäl
Ты видела, как я мучаюсь?
Bin wieder breit eingeschlafen, ein Traum ein kostbares Juwel
Снова крепко уснул, сон драгоценный камень.
Und ich kann, wieder nicht schlafen,
И я снова не могу уснуть,
Hast Du geseehn, wie ich mich quäl
Ты видела, как я мучаюсь?
Bin wieder breit eingeschlafen, ein Traum ein kostbares Juwel
Снова крепко уснул, сон драгоценный камень.
Ich zünd mich an rauche pure Liebe wenn ich schlafe,
Я зажигаю себя, курю чистую любовь, когда сплю,
Könnte ich die Welt entführn, wie Diebe nicht bestrafen nur geliehn
Я мог бы украсть мир, как воры, не наказывая, а только одалживая.
Draussen lärmt die Polizei,
На улице шумит полиция,
Ich setz mich hin, guck nach oben, wache Träumerei
Я сажусь, смотрю вверх, бодрствующая мечта.
Ein Glas fällt, und zerbricht in tausend Teile
Стакан падает и разбивается на тысячу осколков.
Ein Fluss entspringt, weil ich Blockaden verpeile
Рождается река, потому что я игнорирую преграды.
Scherben sind schön, Scherben sind gut Abfall und Schutt
Осколки красивы, осколки хороши, мусор и хлам.
Neues bleibt, das alte geht kaputt
Новое остается, старое ломается.
Und ich kann, wieder nicht schlafen,
И я снова не могу уснуть,
Hast Du geseehn, wie ich mich quäl
Ты видела, как я мучаюсь?
Bin wieder breit eingeschlafen, ein Traum ein kostbares Juwel
Снова крепко уснул, сон драгоценный камень.
Und ich kann, wieder nicht schlafen,
И я снова не могу уснуть,
Hast Du geseehn, wie ich mich quäl
Ты видела, как я мучаюсь?
Bin wieder breit eingeschlafen, ein Traum ein kostbares Juwel
Снова крепко уснул, сон драгоценный камень.
Draussen im Licht,
Снаружи, в свете,
Steht die Frage nach der Zeit wie ein, taumelnder Wicht,
Стоит вопрос о времени, как шатающийся гном,
Schläfrig und doch bereit
Сонный, но готовый.
Gedanken zerschelln, in den Scherben seh ich Dich
Мысли разбиваются, в осколках я вижу тебя.
Reit allein auf Wellen Schlaf und Zeit im Genick
Скачи один на волнах, сон и время на загривке.
Lass die Hunde bellen lieber Schlaf, jetzt noch nicht
Пусть собаки лают, дорогой сон, еще не сейчас.
Wecker verstellen - tick, tick, tick
Переставить будильник - тик-так, тик-так.





Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.