Liedfett - Schmierlappenkommando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liedfett - Schmierlappenkommando




Schmierlappenkommando
Команда Пропойц
Was los mit die Hormone, fragt der Endokrinologe, während er Dir, die Latschen auszieht
Что с твоими гормонами, спрашивает эндокринолог, снимая с тебя твои босоножки,
Ja die sind nicht ohne, knallen rein, wie ne Kanone
Да, они не промах, бьют наповал, как пушка.
Innerlich tobt der Ausschüttungskrieg,
Внутри бушует война гормонов,
Drei komplett kaputte Typen, Hab und Gut in Plastiktüten
Три совершенно разбитых парня, всё их добро в пластиковых пакетах.
Ein Wunder dass der überhaupt noch steht
Чудо, что он вообще ещё стоит.
Grad nix da um zu verhüten, wer gehört zu den Guten,
Сейчас нет ничего, чтобы предохраняться, кто из нас хороший?
Jeder der noch daran glaubt, dass heut was geeeht
Каждый, кто ещё верит, что сегодня что-то получится.
Hebt doch mal die Hand hoch,
Поднимите руки вверх,
Akkustische Punkshow, Schmierlappenkommando
Акустическое панк-шоу, Команда Пропойц.
Alki ohne Sportlichkeit,
Алкаши без спортивной формы,
Wir sind sogar nüchtern breit, Schmierlappenkommando
Мы пьяны даже на трезвую голову, Команда Пропойц.
Ohohohoo ooho Schmierlappenkommando
О-хо-хо-хо о-хо Команда Пропойц.
Ohohohoo ooho
О-хо-хо-хо о-хо.
Wir haben keine Meinung über Promo und Bekleidung, ist uns auch leicht an-zusehn
Нам плевать на рекламу и одежду, это и так видно.
Ne betrunkene Entscheidung ist schnell da und fällt ganz leicht um
Пьяное решение приходит быстро и легко рушится.
Danach muss man da drüber stehn
Потом приходится с этим жить.
Die Musik ist viel zu einfach miir fällt nix ein was für ein scheiss Tag
Музыка слишком проста, ничего не приходит в голову, какой дерьмовый день.
Zeit endlich wieder sorgenfrei zu sein
Время наконец-то снова стать беззаботным.
Euphorie ist nur ein Kleinstaat, ist ganz weit weg hat keine Einfahrt
Эйфория это всего лишь маленькое государство, оно очень далеко и туда нет въезда.
Man rutscht da einfach manchmal rein
Просто иногда туда попадаешь.
Hebt doch mal die Hand hoch,
Поднимите руки вверх,
Akkustische Punkshow, Schmierlappenkommando
Акустическое панк-шоу, Команда Пропойц.
Alki ohne Sportlichkeit,
Алкаши без спортивной формы,
Wir sind sogar nüchtern breit, Schmierlappenkommando
Мы пьяны даже на трезвую голову, Команда Пропойц.
Ohohohoo ooho Schmierlappenkommando
О-хо-хо-хо о-хо Команда Пропойц.
Ohohohoo ooho
О-хо-хо-хо о-хо.
2, 3, 3, 4
2, 3, 3, 4
Schmeiss doch mal die Hand hoch,
Поднимите руки вверх,
Akkustische Punkshow, Schmierlappenkommando
Акустическое панк-шоу, Команда Пропойц.
Alki ohne Sportlichkeit,
Алкаши без спортивной формы,
Wir sind sogar nüchtern breit, Schmierlappenkommando
Мы пьяны даже на трезвую голову, Команда Пропойц.
Ohohohoo ooho Schmierlappenkommando
О-хо-хо-хо о-хо Команда Пропойц.
Ohohohoo ooho
О-хо-хо-хо о-хо.
Das ist ein Überfallkommando, Hände hoch lass die Distanz los
Это штурмовой отряд, руки вверх, забудь о дистанции.
Fang an die trockne Kehle einzuschmiern
Начни смазывать пересохшее горло.
Medizin ist auch ne Droge und Musik der Psychologe
Лекарство тоже наркотик, а музыка психолог.
Gute Laune kommt um sich zu verlieren
Хорошее настроение приходит, чтобы потеряться.
Wir habn öfters mal gelogen kritisierten Demagogen, sind privat die Zivilpolizei
Мы часто врали, критиковали демагогов, а в частной жизни гражданская полиция.
Steigen dauerhaftes grinsen, so wie Reichtum ohne Zinsen
Постоянно ухмыляемся, как богатство без процентов.
Staatlich toleriert und trotzdem frei
Государство нас терпит, и всё равно мы свободны.
Wir haben keine Schuld und wenn Du das genauso siehst, hebe Deine Hand zur Sonnnne
Мы не виноваты, и если ты думаешь так же, подними руку к солнцу.
Sei doch etwas mehr flexibel, es geht hier um den Frieden
Будь немного гибче, речь идёт о мире.
Wer haut sich vor sich selber in die Pfanne
Кто сам себя жарит на сковороде?
Hebt doch mal die Hand hoch,
Поднимите руки вверх,
Akkustische Punkshow, Schmierlappenkommando
Акустическое панк-шоу, Команда Пропойц.
Alki ohne Sportlichkeit,
Алкаши без спортивной формы,
Wir sind sogar nüchtern breit, Schmierlappenkommando
Мы пьяны даже на трезвую голову, Команда Пропойц.
Hebt doch mal die Hand hoch,
Поднимите руки вверх,
Akkustische Punkshow, Schmierlappenkommando
Акустическое панк-шоу, Команда Пропойц.
Alki ohne Sportlichkeit,
Алкаши без спортивной формы,
Wir sind sogar nüchtern breit, Schmierlappenkommando
Мы пьяны даже на трезвую голову, Команда Пропойц.





Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.