Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
dich
eben
im
Regen
geseh'n
I
saw
you
standing
in
the
rain
Lies
dich
blind
neben
mir
stehn
und
Eyeballing
me
with
a
blind
gaze
Du
sahst
wie
benebelt
aus
You
looked
like
you
were
in
a
daze
Ich
war
ein
Flegel
und
nahm
Reißaus
Call
me
a
cad,
but
I
ran
away
Du
hast
geredet,
ich
hörte
nicht
zu
You
spoke,
but
I
tuned
you
out
Dröhnender
Schädel
und
neues
Paar
Schuh
ich
New
shoes,
a
pounding
head,
I
don't
care
Zieh
den
Hebel
und
lass
dich
fallen
Pull
the
lever,
let
yourself
fall
In
der
Regel
mach
ich
das
mit
allen
It's
what
I
do
to
one
and
all
Entschuldigen
brauch
ich
mich
nich
I
don't
owe
you
an
apology
Bin
besoffen
und
lass
dich
im
Stich
I'm
high,
and
I
left
you
on
your
own
Bereuen
werd
ichs
nachher
Tomorrow,
I'll
feel
bad,
I
suppose
Selbstgefälligkeit
und
verschwommene
Sicht
Self-indulgent,
blurred
vision
Selbstmitleid
ist
das
was
hier
grad
spricht
Self-pity,
that's
what's
talking
right
now
Du
verstehst
mich
längst
nichmehr
You
don't
understand
me
anymore
Und
Morgen
heul
ich
rum,
mache
Blabla
And
tomorrow
I'll
cry
and
waste
my
breath
Muss
selbst
schon
lachen,
mach
ich
mir
klar
I
laugh
at
myself,
when
I
think
it
through
Pfleg
mich,
mach
mich
bitte
gesund
Take
care
of
me,
make
me
well
again
über
morgen
bin
ich
wieder
'n
Schweinehund
Tomorrow,
I'll
be
a
pigdog
once
more
Der
Schluck
hat
seine
Wirkung
getan
The
booze
has
done
its
work
Die
Flasche
meines
Lebens,
gewöhn
dich
daran
The
bottle
of
my
life,
get
used
to
it
Sie
umschmeichelt
sanft
meinen
Bauch
It
caresses
my
stomach
so
lovingly
Ich
lös
mich
in
Wohlgefallen
auf
I'm
dissolving
in
pleasure
Na,
wie
gefall
ich
dir?
Ich
find
mich
grad
gut
Well,
what
do
you
think?
I'm
feeling
pretty
good
Bist
alleine
hier?
Begeh'n
wir
Betrug
und
Are
you
alone
here?
Let's
betray
ourselves
Was
macht
das
im
Endeffekt
aus
What
difference
will
it
make
in
the
end?
Unsere
Schaltkreise
scheißen
jetzt
drauf
Our
brains
don't
care
anymore
Wie
du
heißt
ist
mir
egal
I
don't
care
what
your
name
is
Einfach
einfach
sei
nur
noch
einmal
Just
keep
it
simple,
let
yourself
go
Der
Tag
ist
noch
weit
entfernt
The
day
is
still
far
away
Näher
is
mein
Bett,
du
hast
die
Wahl
My
bed
is
closer,
the
choice
is
yours
Was
wir
dann
tun
ist
doch
völlig
normal
What
we
do
then
is
perfectly
normal
Bitte
diskret,
nicht
dass
das
jemand
hört
But
be
discreet,
don't
let
anyone
hear
Und
Morgen
heul
ich
rum,
mache
Blabla
And
tomorrow
I'll
cry
and
waste
my
breath
Muss
selbst
schon
lachen,
mach
ich
mir
klar
I
laugh
at
myself,
when
I
think
it
through
Pfleg
mich,
mach
mich
bitte
gesund
Take
care
of
me,
make
me
well
again
über
morgen
bin
ich
wieder
'n
Schweinehund
Tomorrow,
I'll
be
a
pigdog
once
more
Vielleicht
mach
ich
dir'n
Kind
Maybe
I'll
make
you
a
baby
Das
wär
doch
wunderschön
That
would
be
so
beautiful
Dann
können
wir
uns
noch
einmal
im
Gerichtsaal
sehn
Then
we
could
meet
again
in
court
Ich
tanze
dann
im
Kreis
I'll
dance
in
circles
Ich
weiß
nich
wie
du
heißt
I
don't
know
your
name
Mach
ne
Rückwärtsrollen
I'll
do
a
backflip
Und
dann
wolln
wir
mal
seh'n
And
then
we'll
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.