Текст и перевод песни Liedfett - Sowie du bist
Vielleicht
merkst
du's
erst,
wenn
du
am
Boden
liegst
Perhaps
you'll
only
notice
when
you're
lying
on
the
ground
Oder
merkst
du's
erst,
wenn
du
alleine
stirbst
Or
perhaps
you'll
only
notice
when
you
die
alone
Oder
merkst
du
es,
wenn
selbst
dein
bester
Freund
nicht
mehr
mit
dir
redet.
Or
perhaps
you'll
notice
when
even
your
best
friend
won't
talk
to
you
anymore.
Vielleicht
merkst
du's
nicht,
weil
du
innerlich
schreist.
Perhaps
you
won't
notice
it
because
you're
screaming
inside.
Du
brauchst
mehr
als
zwei
Hände
bis
du's
dir
selber
beweißt.
You'll
need
more
than
two
hands
until
you
prove
it
to
yourself.
Vielleicht
solltest
du
reisen
und
suchen
was
du
hier
nicht
findest,
weil
alles
dich
erinnert.
Perhaps
you
should
travel
and
search
for
what
you
can't
find
here,
because
everything
reminds
you.
Du
ziehst
dich
zurück,
blockst
jeden
Kontakt,
You
withdraw,
block
all
contact,
Ziehst
dir
ein
dickes
Fell
an
und
fühlst
dich
so
nackt.
You
put
on
a
thick
skin
and
feel
so
naked.
Bewegst
dich
als
willst
du
das
nicht.
You
act
like
you
don't
want
to.
Vergiss
nicht,
dass
du
geliebt
wirst.
Don't
forget
that
you
are
loved.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
Vielleicht
merk
ich's
nicht,
weil
ich
gestolpert
bin,
Perhaps
I
don't
notice
it
because
I
tripped,
Störendes
Gleichgewicht,
ich
schmeiss
die
Scheisse
hin.
Upsetting
balance,
I
throw
shit
at
it.
Erwartung
hier,
Erfahrung
dort,
Mauer
hoch,
Charaktermord.
Expectation
here,
experience
there,
wall
up,
character
assassination.
Lass
uns
Gründe
finden
grundlos
zu
diskutieren.
Let's
find
reasons
to
argue
for
no
reason.
Schön
die
Augen
verbinden
und
die
Wahrheit
verlieren.
Nice
to
blindfold
ourselves
and
lose
the
truth.
So
bin
ich,
jetzt
kommst
du,
genauso.
That's
how
I
am,
now
it's
your
turn,
just
the
same.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
So
wie
du
bist.
Just
the
way
you
are.
Und
wenn
du
irgenwann
mal
traurig
bist,
kommt
ein
kleines
Licht
und
tröstet
dich.
And
if
you're
ever
sad,
a
little
light
will
come
and
comfort
you.
Heul
nicht
rum,
weil
das
nichts
weiterbringt.
Don't
cry
because
it
won't
do
any
good.
So
wie
du
bist
kannst
du
entscheiden
oder
nicht.
Just
the
way
you
are,
you
can
decide
or
not.
Doch
du
ziehst
dich
zurück,
blockst
jeden
Kontakt,
But
you
withdraw,
block
all
contact,
Ziehst
dir
ein
dickes
Fell
an
und
fühlst
dich
so
nackt.
You
put
on
a
thick
skin
and
feel
so
naked.
Bewegst
dich
als
willst
du
das
nicht.
You
act
like
you
don't
want
to.
Vergiss
nicht,
dass
du
geliebt
wirst.
Don't
forget
that
you
are
loved.
Solang
du
bist
wie
du
bist.
As
long
as
you
are
who
you
are.
Bist
du
so
wie
du
bist.
You
are
who
you
are.
Bis
du
bist
wie
du
warst,
dass
du
wolltest
was
du
kriegst.
Until
you
are
who
you
were,
that
you
wanted
what
you
got.
Was
du
bis
vor
Kurzem
noch
glaubtest
zu
sein,
bist
du
so
wie
du
bist
oder
bildest
du
dich
ein.
What
you
believed
yourself
to
be
until
recently,
are
you
who
you
are
or
are
you
imagining
it.
Man
bis
du
bist
wie
du
bist
bist
du
so
wie
du
bist.
Until
you
are
who
you
are,
you
are
who
you
are.
Bis
du
bist
wie
du
warst,
dass
du
wolltest
was
du
kriegst.
Until
you
are
who
you
were,
that
you
wanted
what
you
got.
Was
du
bis
vor
Kurzem
noch
glaubtest
zu
sein,
bist
du
so
wie
du
bist
oder
bildest
du
dich
ein.
What
you
believed
yourself
to
be
until
recently,
are
you
who
you
are
or
are
you
imagining
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.