Текст и перевод песни Liedfett - Urteil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
tragen
wieder
Richterroben
They
wear
judges'
robes
again
Der
Mob
surft
anonym,
alles
kommt
von
oben
The
mob
surfs
anonymously,
things
are
from
above
Keine
Verhandlung
für
dich,
ich
will
ein
Urteil
No
hearing
for
you,
I
want
a
verdict
Auf
morgen
verschoben,
auf
morgen
verschoben
Postponed
until
tomorrow,
postponed
until
tomorrow
Sie
reinigen
die
Welt
mit
Chemikalien
They
purge
the
world
with
chemicals
Du
wirst
ausgeschlossen,
ab
nach
Gallien
You're
ostracized,
off
to
Gaul
Besoffen
zieh
ich
in
den
Krieg
nach
Rom
Drunk
I
go
to
war
to
Rome
Alle
Schläge
kommen
von
oben,
Schläge
kommen
von
oben
All
blows
are
from
above,
blows
are
from
above
Jetzt
lass
mich
doch
mal
kurz
hier
schnell
verurteilen
Now
let
me
just
quickly
condemn
you
here
Bevor
wir
weinend
nach
Frieden
schreien,
weinend
nach
Frieden
schreien
Before
we
cry
for
peace,
cry
for
peace
Ich
muss
mir
mein
Urteil
erstmal
selbst
vergeben
I
must
forgive
myself
for
my
verdict
first
Keine
Gnade
ich
will
leben,
Gnade
Gnade
ich
will
leben
No
mercy
I
want
to
live,
mercy
mercy
I
want
to
live
Sie
streuen
wieder
Hetzkampagnen
They
spread
smear
campaigns
again
Jede
Wahl
transparent,
du
kannst
dich
nicht
entspannen
Every
election
transparent,
you
can't
relax
Du
wählst
mit
dem
Gewehr
in
deinem
Nacken
You
make
your
choice
with
a
gun
on
your
neck
Mal
gucken
wirst
du
Angst
schüren
oder
anpacken
Let's
see,
will
you
foment
fear
or
make
a
stand
Wer
sind
diese
Leute?
Woher
kommt
die
Gewalt?
Who
are
these
people?
Why
is
there
violence?
Wo
ist
meine
Mitte?
In
den
Städten
ist
es
kalt
Where
is
my
middle
ground?
Cities
are
cold
Ich
steh
zwischen
den
Stühlen,
augenblicklich
total
I
stand
in
the
middle,
totally
now
Der
Mond
steht
auf
dem
Tisch,
iss
dein
Gericht
grau
und
fahl
The
moon
is
on
the
table,
eat
your
grave
and
pale
dish
Jetzt
lass
mich
doch
mal
kurz
hier
schnell
verurteilen
Now
let
me
just
quickly
condemn
you
here
Bevor
wir
weinend
nach
Frieden
schreien,
weinend
nach
Frieden
schreien
Before
we
cry
for
peace,
cry
for
peace
Ich
muss
mir
mein
Urteil
erstmal
selbst
vergeben
I
must
forgive
myself
for
my
verdict
first
Keine
Gnade
ich
will
leben,
Gnade
Gnade
ich
will
leben
No
mercy
I
want
to
live,
mercy
mercy
I
want
to
live
Jetzt
lass
mich
dich
doch
mal
kurz
hier
schnell
verurteilen
Now
let
me
quickly
condemn
you
here
Bevor
wir
weinend
nach
Frieden
schreien,
weinend
nach
Frieden
schreien
Before
we
cry
for
peace,
cry
for
peace
Ich
muss
mir
mein
Urteil
erstmal
selbst
vergeben
I
must
forgive
myself
for
my
verdict
first
Keine
Gnade
ich
will
leben,
Gnade
Gnade
ich
will
leben
No
mercy
I
want
to
live,
mercy
mercy
I
want
to
live
Gnade
wir
sterben,
sterbend
geboren
Mercy
we
die,
born
dying
Leben
zu
sterben
Life
to
die
Lebendig
geboren
Born
alive
Leben
zu
sterben
Life
to
die
Leben
zu
sterben
Life
to
die
Jetzt
lass
mich
doch
mal
kurz
hier
schnell
verurteilen
Now
let
me
just
quickly
condemn
you
here
Bevor
wir
weinend
nach
Frieden
schreien,
weinend
nach
Frieden
schreien
Before
we
cry
for
peace,
cry
for
peace
Ich
muss
mir
mein
Urteil
erstmal
selbst
vergeben
I
must
forgive
myself
for
my
verdict
first
Keine
Gnade
ich
will
leben,
Gnade
Gnade
No
mercy
I
want
to
live,
mercy
mercy
Ich
muss
sterben
I
must
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Jurik Maretzki, Philipp Poehner, Victor Flowers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.