Liedfett - Verkackt bevor es losgeht - перевод текста песни на английский

Verkackt bevor es losgeht - Liedfettперевод на английский




Verkackt bevor es losgeht
Screwed Before It Starts
Ja viele haben's uns gesagt
Yeah, many people told us
Wir haben den Startschuss nicht gehört
We didn't hear the starting pistol
Die Uhren sind wohl vorgestellt
The clocks must have been set forward
Wir sind geblendet und gestört
We're blinded and disturbed
Der Erfolg hat uns betört
Success has seduced us
Kopf oder Zahl heißt's wenn der Groschen fällt
Heads or tails, that's what it is when the penny drops
Jetzt sind wir die, die die Dinger drehen
Now we're the ones who make things happen
Die dicken Typen, die in jedem Schmierblatt stehen
The big guys who are in every tabloid
Die sich nachts heimlich treffen und den Rasen mähen
Who meet secretly at night and mow the lawn
Das kannste nicht versteh'n
You can't understand that
Unser Image ist jetzt pur auf Baldrian
Our image is now pure valerian
Uns're Mukke klingt wie gegen die Wand gefahr'n
Our music sounds like it's crashed into a wall
Eure Mütter sind trotzdem ganz angetan
Your mothers are still quite taken with us
Und das können wir gut verstehen
And we can understand that
Es ist viel zu spät, unser Körper streikt
It's way too late, our bodies are on strike
Verkackt bevor es losgeht und die Mama weint
Screwed before it starts and mama's crying
Dein guter Rat kommt ganz schön früh, die Sirene heult
Your good advice comes way too early, sirens are wailing
Vollgekotzt im Bildungsfernsehen und die Mama weint
Puked all over educational television and mama's crying
Liedfett hat verkackt
Liedfett screwed up
Zugeballert und verjunkt
Overplayed and rejuvenated
Da haben wir uns zu früh gefreut
We were happy too soon
So'n Umzug ist ziemlich schwierig mit Sex und RocknRoll
Moving is pretty difficult with sex and rock 'n' roll
Koksnutten, Vorführeffekt, zu viel Geld für eine Show
Coke whores, showmanship, too much money for a show
Groupies versprechen sich zu viel
Groupies expect too much
Wirken leicht arrogant 'ne Beziehung
Seem slightly arrogant 'bout a relationship
Ist schon teurer als ne Nasenscheidewand
It's already more expensive than a deviated septum
Wir benehmen uns daneben, schieben alles auf'n Manager
We're misbehaving, blaming it all on the manager
High-Society, Spesen reichen für ein ganzes Jahr
High society, expenses are enough for a whole year
Weil wir meist dicht da sind wenn wir anwesend sind
Because we're mostly high when we're present
Spielen wir extra schlecht, den Rest macht der Produzent
We play extra bad, the producer does the rest
Wir ham Ghostwriter, Hosenzwang, Autotune, Krokodil
We have ghostwriters, tight pants, autotune, crocodile
Unser Label zieht uns ab, verdient mit uns sehr viel
Our label is ripping us off, earning a lot from us
Sie haben uns gesagt, wir sollen die Unterschicht meiden
They told us to avoid the underclass
Doch das machen wir nicht, denn wir sind sehr bescheiden
But we don't do that because we're very humble
Diese Zeilen sind von uns
These lines are from us
Google translate, gib uns einen Fan
Google translate, give us a fan
You must love us don't hate
You must love us don't hate
Don't hate
Don't hate
Don't hate
Don't hate
Es ist viel zu spät, unser Körper streikt
It's way too late, our bodies are on strike
Verkackt bevor es losgeht und die Mama weint
Screwed before it starts and mama's crying
Dein guter Rat kommt ganz schön früh, die Sirene heult
Your good advice comes way too early, sirens are wailing
Vollgekotzt im Bildungsfernsehen und die Mama weint
Puked all over educational television and mama's crying
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
You must love us don't hate
Es ist viel zu spät, unser Körper streikt
It's way too late, our bodies are on strike
Verkackt bevor es losgeht und die Mama weint
Screwed before it starts and mama's crying
Dein guter Rat kommt ganz schön früh, die Sirene heult
Your good advice comes way too early, sirens are wailing
Vollgekotzt im Bildungsfernsehen und die Mama weint
Puked all over educational television and mama's crying
Seit 15 Jahren spielen wir nur noch Mukke für Hausfrauen
For 15 years we've only been playing music for housewives
Frauen über 40, die wie 20 ausschauen
Women over 40 who look like 20
Texte mit Herz und dem Sinn des Lebens
Lyrics with heart and the meaning of life
Mega-Pseudoesoterik zu dei'm Tanz im Regen
Mega-pseudo esotericism for your dance in the rain
Mit dem Gliedmettemblem auf meiner Reiterjacke
With the Liedfett emblem on my riding jacket
Bekomm' ich wieder mal kein Dispo bei der Kreissparkasse
I'm not getting an overdraft at the savings bank again
Ey meine Knarre, sie glänzt und mein Koka ist flex
Hey, my car, it's shiny and my coke is flex
Mann wir nehmen keine Drogen, wir nehm'n Aspirin complex
Man, we don't take drugs, we take Aspirin Complex
Ich lieg im Bett werde fett und seh Tageslicht
I lie in bed getting fat and see daylight
Und frage mich, wie das so ist, wenn du zur Arbeit gehst
And I wonder what it's like when you go to work
Ob du dich quälst, und womöglich andre Träume hast
If you're struggling, and possibly have other dreams
Jede Minute zählst, bis du endlich schnell nach Hause kannst
Counting every minute until you can finally go home quickly
Und wenn du kommst, hörst du diesen Song im ganzen Haus
And when you come, you hear this song throughout the house
Denn ich lass regelmäßig Haustür plus Fenster auf
Because I regularly leave the front door plus windows open
Vor Gänsehaut, wenn du merkst wie dieser Text dich trifft
Goosebumps when you realize how this text hits you
Du bist gestresst und schwitzt weil du bald 60 bist
You're stressed and sweating because you'll be 60 soon
Es ist viel zu spät es ist 'n Hinterhalt
It's way too late, it's an ambush
Du glaubst nicht, was wir singen
You don't believe what we're singing
Doch du merkst es bald
But you'll realize it soon
Sag tschüss zu deiner Welt
Say goodbye to your world
Und vertrau auf deine Bank
And trust your bank
Unter Zeitungspapier schlafen
Sleeping under newspaper
Was für 'ne wunderschöne Welt
What a wonderful world





Авторы: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Phillip Schmidt, Philipp Poehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.