Liella! - Aozora o Matteru - перевод текста песни на немецкий

Aozora o Matteru - Liella!перевод на немецкий




Aozora o Matteru
Warten auf den blauen Himmel
空がかなしげに泣く日は
An Tagen, an denen der Himmel traurig weint,
弱虫になるよ 昔からそう
werde ich zum Feigling, das war schon immer so.
君はいつだって笑って
Du hast immer gelächelt
青空見えるまで傍にいてくれた
und warst an meiner Seite, bis der blaue Himmel zu sehen war.
いつからだろう 君の顔
Seit wann ist das so? Dein Gesicht...
見るたび何故か傷つけて
Jedes Mal, wenn ich es sehe, verletze ich dich irgendwie.
それでも優しい君だから
Aber weil du trotzdem so gütig bist,
自分まで痛いよ
tut es sogar mir weh.
大嫌いだよ もう嫌いだよ
Ich hasse dich, ich hasse dich jetzt.
数えきれないくらい思ったのに
Obwohl ich das unzählige Male gedacht habe.
ねぇ 苦しいよ なんでなんだろう
Hey, es ist schmerzhaft, warum nur?
泣きそうな空をひとり見てる
Ich sehe allein in den Himmel, der zu weinen scheint.
何も変わらない街には
In dieser Stadt, die sich nicht verändert,
どこを見てもほら楽しい記憶
wohin ich auch sehe, sieh nur, lauter fröhliche Erinnerungen.
たまには喧嘩もしたけど
Manchmal haben wir uns auch gestritten, aber
最後にはいつもごめんと言えた
am Ende konnte ich immer 'Entschuldigung' sagen.
勇気もいっぱいもらったよね
Ich habe auch viel Mut von dir bekommen, nicht wahr?
なのに心はささくれてく
Und doch wird mein Herz spröde.
素直にはもうなれないよ
Ich kann nicht mehr ehrlich sein.
ありがとうも言えなくて
Kann nicht einmal 'Danke' sagen.
大嫌いだよ もう嫌いだよ
Ich hasse dich, ich hasse dich jetzt.
いっそ二度と会えなきゃいいのにね
Es wäre besser, wenn wir uns nie wiedersehen könnten, nicht wahr?
ねぇ さびしいよ こぼれた声を
Hey, ich bin einsam, meine herausgerutschte Stimme...
雨音がそっと掻き消してく
...wird vom Geräusch des Regens sanft ausgelöscht.
きっと きっと
Sicherlich, sicherlich
一度生まれた想いは
Gefühle, die einmal entstanden sind,
ずっと消えたりしない
werden niemals ganz verschwinden.
大嫌いだよ もう嫌いだよ
Ich hasse dich, ich hasse dich jetzt.
数えきれないくらい思ったのに
Obwohl ich das unzählige Male gedacht habe.
知っているんだ もう気づいてる
Ich weiß es, ich habe es schon bemerkt.
本当はこんなにね
In Wahrheit ist es so sehr...
君が好きだよ 大好きなんだ
Ich mag dich, ich liebe dich.
誤魔化したってこぼれ落ちてゆく
Auch wenn ich es zu verbergen versuche, es bricht hervor.
ねぇ 会いたいよ すぐ会いたいの
Hey, ich will dich sehen, ich will dich sofort sehen.
本当の気持ちを伝えるよ
Ich werde dir meine wahren Gefühle sagen.
いま目を閉じて 青空を待ってる
Jetzt schließe ich die Augen und warte auf den blauen Himmel.





Авторы: Hiroki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.