Liesbeth List & Ramses Shaffy - Vivre / Laat me - перевод текста песни на немецкий

Vivre / Laat me - Ramses Shaffy , Liesbeth List перевод на немецкий




Vivre / Laat me
Leben / Lass mich
Moi qui ai vécu sans scrupules
Ich, der ich skrupellos gelebt habe
Je devrais mourir sans remords
Ich sollte ohne Reue sterben
J'ai fait mon plein de crépuscules
Ich habe mich an Dämmerungen sattgesehen
Je n'devrais pas crier "encore"
Ich sollte nicht "nochmal" schreien
Moi le païen, le pauvre diable
Ich, der Heide, der arme Teufel
Qui prenait Satan pour un Bleu
Der Satan für einen Anfänger hielt
Je rends mon âme la tête basse
Ich gebe meine Seele gesenkten Hauptes zurück
La mort me tire par les cheveux
Der Tod zieht mich an den Haaren
Vivre, vivre
Leben, leben
Même sans soleil, même sans été
Auch ohne Sonne, auch ohne Sommer
Vivre, vivre
Leben, leben
C'est ma dernière volonté
Das ist mein letzter Wille
Ik zal m'n vrienden niet vergeten
Ich werde meine Freunde nicht vergessen
Want wie me lief is, blijft me lief
Denn wer mir lieb ist, bleibt mir lieb
En waar ze wonen moest ik weten
Und wo sie wohnen, müsste ich wissen
Maar ik verloor hun laatste brief
Aber ich verlor ihren letzten Brief
Ik zal ze heus wel weer ontmoeten
Ich werde sie sicher wieder treffen
Misschien vandaag, misschien over een jaar
Vielleicht heute, vielleicht in einem Jahr
Ik zal ze kussen en begroeten
Ich werde sie küssen und begrüßen
Komt vanzelf weer voor elkaar
Das wird schon wieder gut
Laat me (vivre), laat me (vivre)
Lass mich (leben), lass mich (leben)
Laat me m'n eigen gang maar gaan
Lass mich meinen eigenen Weg gehen
(Même bancal, même à moitié)
(Auch wackelig, auch nur halb)
Laat me, vivre, vivre, laat me
Lass mich, leben, leben, lass mich
Ik heb het altijd zo gedaan
Ich habe es immer so gemacht
Je vois de la lumière noire
Ich sehe schwarzes Licht
C'est ce qu'a dit le père Hugo
Das hat Vater Hugo gesagt
Moi qui ne pense pas à l'histoire
Ich, der nicht an Geschichte denkt
Je manque d'esprit d'à-propos
Mir fehlt es an Geistesgegenwart
Voorlopig blijf ik nog jouw zanger
Vorerst bleibe ich noch dein Sänger
Jouw zwarte schaap, jouw trouwe fan
Dein schwarzes Schaf, dein treuer Fan
Ik blijf nog lang, en liefst nog langer
Ich bleibe noch lange, und am liebsten noch länger
Maar laat mij blijven wie ik ben
Aber lass mich bleiben, wer ich bin
(Vivre) Laat me, (vivre) laat me
(Leben) Lass mich, (leben) lass mich
(Quand faut y aller, il faut y aller)
(Wenn man gehen muss, muss man gehen)
Laat me m'n eigen gang maar gaan
Lass mich meinen eigenen Weg gehen
Laat me, vivre, (vivre) laat me
Lass mich, leben, (leben) lass mich
Ik heb het altijd zo gedaan
Ich habe es immer so gemacht
(Vivre) Laat me, (vivre) laat me
(Leben) Lass mich, (leben) lass mich
(En plein soleil, en plein été)
(Mitten in der Sonne, mitten im Sommer)
M'n eigen gang maar gaan
Meinen eigenen Weg gehen
(Vivre) Laat me, (vivre) laat me
(Leben) Lass mich, (leben) lass mich
C'est ma dernière volonté
Das ist mein letzter Wille
Ik heb het altijd zo gedaan
Ich habe es immer so gemacht
Laat me
Lass mich





Авторы: A. Dona, Serge Lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.