Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
bemint,
zingt
en
lacht
Du
liebst,
singst
und
lachst
Met
z'n
tweeën,
als
dol
Zu
zweit,
wie
verrückt
Maar
dan
komt
zwart
de
nacht
Doch
dann
kommt
schwarz
die
Nacht
En
in
't
bed,
triest
en
hol
Und
im
Bett,
traurig
und
hohl
Vind
je
jezelf
alleen
Findest
du
dich
allein
Je
leeft
groots,
je
bevecht
Du
lebst
groß,
du
bekämpfst
Met
z'n
tienen
de
tijd
Zu
zehnt
die
Zeit
Maar
na
't
zinloos
gevecht
Doch
nach
dem
sinnlosen
Gefecht
Aan
het
kruis
van
de
spijt
Am
Kreuz
der
Reue
Vind
je
jezelf
alleen
Findest
du
dich
allein
En
je
danst
en
je
viert
Und
du
tanzt
und
du
feierst
Met
z'n
honderden
bal
Mit
Hunderten
Ball
Maar
als
het
morgenlicht
kiert
Doch
wenn
das
Morgenlicht
dämmert
En
het
bier
smaakt
naar
gal
Und
das
Bier
nach
Galle
schmeckt
Vind
je
jezelf
alleen
Findest
du
dich
allein
Je
bent
sterker
dan
zij
Du
bist
stärker
als
sie
Je
bent
duizend
man
sterk!
Du
bist
tausend
Mann
stark!
Maar
aan
't
slot,
knielend
bij
Doch
am
Schluss,
kniend
bei
De
tweeduizendste
zerk
Dem
zweitausendsten
Grabstein
Vind
je
jezelf
alleen
Findest
du
dich
allein
Lach
maar
met
een
miljoen
Lach
nur
mit
einer
Million
Om
die
andere
miljoen:
Über
die
andere
Million:
Als
je,
't
lachen
gedaan
Wenn
du,
ausgelacht
hast,
Voor
de
spiegel
gaat
staan
Vor
dem
Spiegel
stehst
Vind
je
jezelf
alleen
Findest
du
dich
allein
En
met
duizend
man
rees
Und
mit
tausend
Mann
stiegst
Je
naar
de
top
van
't
geluk
Du
zum
Gipfel
des
Glücks
Maar
in
panische
vrees
Doch
in
panischer
Furcht
Dat
't
voorbij
gaat,
of
stuk
Dass
es
vergeht,
oder
zerbricht
Vind
je
jezelf
alleen
Findest
du
dich
allein
Een
van
honderd
raak
jij
Einer
von
hundert
wirst
du
Zonder
reden
beroemd
Ohne
Grund
berühmt
Maar
als,
toeval
voorbij
Doch
wenn,
der
Zufall
vorbei,
Men
jouw
naam
niet
meer
noemt
Man
deinen
Namen
nicht
mehr
nennt
Vind
je
jezelf
alleen
Findest
du
dich
allein
Met
tien
man,
toegedekt
Mit
zehn
Mann,
zugedeckt
In
het
bed
van
de
macht
Im
Bett
der
Macht
Maar
je
aanhang
vertrekt
Doch
dein
Anhang
geht
fort
En
ontdaan
van
de
kracht
Und
der
Kraft
beraubt
Vind
je
jezelf
alleen
Findest
du
dich
allein
Je
wordt
oud,
je
verslijt
Du
wirst
alt,
du
verschleißt
Met
z'n
tweeën
in
sleur
Zu
zweit
im
Trott
Maar
als
Hein
mettertijd
Doch
wenn
Hein
seinerzeit
Grijnzend
klopt
aan
de
deur
Grinsend
an
die
Tür
klopft
Vind
je
jezelf
alleen
Findest
du
dich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernst Rudolf Van Altena, Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.