Текст и перевод песни Liesbeth List - De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor)
De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor)
The Children of the Sea (Based on Adagio In G Minor)
De
kinderen
van
de
zee
zijn
alleen,
The
children
of
the
sea
are
alone,
Alleen
met
de
wind,
die
niets
te
spelen
vindt
dan
regen,
sneeuw,
grijze
mist
-
Alone
with
the
wind,
who
finds
nothing
to
play
but
rain,
snow,
gray
mist
-
Een
meeuw
die
wegvliegt
over
zee.
A
seagull
flying
away
over
the
sea.
Leeg
is
nu
het
strand
waar
ik
sliep
met
jou.
Empty
is
now
the
beach
where
I
slept
with
you.
Het
water
beweegt
over
het
zand
en
jij
wilde
aan
land,
zo
ver
weg.
The
water
moves
over
the
sand,
and
you
wanted
to
go
ashore,
so
far
away.
De
kinderen
van
de
zee
waren
heel
alleen,
The
children
of
the
sea
were
all
alone,
Laten
niets
dan
enkel
wat
verdriet,
Leaving
nothing
but
some
sadness,
Dat
pijn
doet,
vreemd,
onbekend,
That
hurts,
strange,
unknown,
Een
lied
dat
aanvliegt
over
zee.
A
song
that
flies
in
over
the
sea.
Zwart
is
nu
de
nacht
en
nergens
een
schim.
Black
is
now
the
night
and
nowhere
a
shadow.
Je
weet
dat
ik
hier
op
je
wacht
en
zeg
je
dan
zo
zacht,
You
know
that
I'm
waiting
for
you
here
and
you
say
so
softly,
Ja
nergens.
Yes,
nowhere.
De
kinderen
van
de
zee
zijn
alleen,
The
children
of
the
sea
are
alone,
Alleen
met
de
wind,
die
niets
te
spelen
vindt
dan
regen,
sneeuw,
grijze
mist
-
Alone
with
the
wind,
who
finds
nothing
to
play
but
rain,
snow,
gray
mist
-
Een
meeuw
die
wegvliegt
over
zee.
A
seagull
flying
away
over
the
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cees Nooteboom, Tomaso Albinoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.