Liesbeth List - De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liesbeth List - De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor)




De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor)
Дети Моря (На основе Adagio соль минор)
De kinderen van de zee zijn alleen,
Дети моря одиноки,
Alleen met de wind, die niets te spelen vindt dan regen, sneeuw, grijze mist -
Одиноки с ветром, который не находит себе игры, кроме дождя, снега, серого тумана -
Een meeuw die wegvliegt over zee.
Чайка, улетающая над морем.
Leeg is nu het strand waar ik sliep met jou.
Пуст теперь пляж, где я спала с тобой.
Het water beweegt over het zand en jij wilde aan land, zo ver weg.
Вода движется по песку, а ты хотел на берег, так далеко.
De kinderen van de zee waren heel alleen,
Дети моря были совсем одни,
Laten niets dan enkel wat verdriet,
Оставили лишь немного печали,
Dat pijn doet, vreemd, onbekend,
Которая причиняет боль, странную, незнакомую,
Een lied dat aanvliegt over zee.
Песню, долетающую над морем.
Zwart is nu de nacht en nergens een schim.
Черна теперь ночь, и нигде ни тени.
Je weet dat ik hier op je wacht en zeg je dan zo zacht,
Ты знаешь, что я жду тебя здесь и говорю тебе так тихо,
Ja nergens.
Да, нигде.
De kinderen van de zee zijn alleen,
Дети моря одиноки,
Alleen met de wind, die niets te spelen vindt dan regen, sneeuw, grijze mist -
Одиноки с ветром, который не находит себе игры, кроме дождя, снега, серого тумана -
Een meeuw die wegvliegt over zee.
Чайка, улетающая над морем.





Авторы: Cees Nooteboom, Tomaso Albinoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.