Текст и перевод песни Liesbeth List - De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor)
Дети Моря (На основе Adagio соль минор)
De
kinderen
van
de
zee
zijn
alleen,
Дети
моря
одиноки,
Alleen
met
de
wind,
die
niets
te
spelen
vindt
dan
regen,
sneeuw,
grijze
mist
-
Одиноки
с
ветром,
который
не
находит
себе
игры,
кроме
дождя,
снега,
серого
тумана
-
Een
meeuw
die
wegvliegt
over
zee.
Чайка,
улетающая
над
морем.
Leeg
is
nu
het
strand
waar
ik
sliep
met
jou.
Пуст
теперь
пляж,
где
я
спала
с
тобой.
Het
water
beweegt
over
het
zand
en
jij
wilde
aan
land,
zo
ver
weg.
Вода
движется
по
песку,
а
ты
хотел
на
берег,
так
далеко.
De
kinderen
van
de
zee
waren
heel
alleen,
Дети
моря
были
совсем
одни,
Laten
niets
dan
enkel
wat
verdriet,
Оставили
лишь
немного
печали,
Dat
pijn
doet,
vreemd,
onbekend,
Которая
причиняет
боль,
странную,
незнакомую,
Een
lied
dat
aanvliegt
over
zee.
Песню,
долетающую
над
морем.
Zwart
is
nu
de
nacht
en
nergens
een
schim.
Черна
теперь
ночь,
и
нигде
ни
тени.
Je
weet
dat
ik
hier
op
je
wacht
en
zeg
je
dan
zo
zacht,
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя
здесь
и
говорю
тебе
так
тихо,
De
kinderen
van
de
zee
zijn
alleen,
Дети
моря
одиноки,
Alleen
met
de
wind,
die
niets
te
spelen
vindt
dan
regen,
sneeuw,
grijze
mist
-
Одиноки
с
ветром,
который
не
находит
себе
игры,
кроме
дождя,
снега,
серого
тумана
-
Een
meeuw
die
wegvliegt
over
zee.
Чайка,
улетающая
над
морем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cees Nooteboom, Tomaso Albinoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.