Текст и перевод песни Liesbeth List - De oudjes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
oudjes
praten
niet
The
old
ones
do
not
speak
Of
hoogstens
af
en
toe
Or
at
most
every
now
and
then
Met
stille
ogentaal
With
silent
eyes
Zelfs
rijk
zijn
ze
toch
arm
Even
though
rich
they
are
still
poor
En
zonder
toekomstbeeld:
And
their
future
is
bleak:
Een
hart
voor
allemaal
A
heart
for
everyone
Hun
huis
geurt:
witte
was
Their
home
smells:
White
washing
Lavendel,
koperpoets
Lavender,
polished
brass
En
't
werkwoord
van
weleer
And
the
verb
of
the
past
Oud
zijn
in
Amsterdam
Aging
in
Amsterdam
Is
oud
zijn
op
een
dorp:
Is
aging
in
a
village:
Men
leeft
er
nauwelijks
meer
You
hardly
live
Eens
lachten
ze
te
veel
Once
they
laughed
too
much
En
daarom
sleept
hun
stem
And
therefore
their
voice
trembles,
Als
't
over
'vroeger'
gaat
When
they
talk
about
'the
past'
Eens
huilden
ze
te
veel
Once
they
cried
too
much
En
daarom
parelt
soms
And
therefore
a
tear
sometimes
Een
traan
langs
hun
gelaat
Rolls
down
their
face
En
als
hun
hand
soms
beeft
And
when
their
hands
sometimes
tremble
Is
dat
dan
om
de
klok
Is
it
for
the
clock
Die
oud
wordt
op
de
schouw
That
is
getting
old
on
the
mantelpiece
Die
slingert:
kom
je
mee
That
sways:
Come
with
me
Slingert
ja,
slingert
nee
Sways
yes,
sways
no
Slingert:
ik
wacht
op
jou?
Sways:
I'll
wait
for
you
De
oudjes
dromen
niet:
The
old
ones
do
not
dream:
Hun
boeken
ingedut
Their
books
dozed
off
'T
Harmonium
op
slot
The
harmonium
is
locked
De
poes
is
ook
al
dood
The
cat
is
also
dead
Het
zondags
glaasje
port
The
Sunday
glass
of
port
Maakt
niet
meer
dol
of
zot
Is
not
making
anyone
crazy
or
mad
De
oudjes
zitten
stil
The
old
ones
are
sitting
still
Gerimpeld
hun
gebaar
Their
gestures
wrinkled
Hun
wereld
uitgezet:
Their
world
has
been
expanded:
Vanaf
het
bed
naar
't
raam
From
the
bed
to
the
window
Van
't
bed
naar
de
fauteuil
From
the
bed
to
the
armchair
En
van
het
bed
naar
bed
And
from
the
bed
to
the
bed
Ze
gaan
alleen
nog
uit
They
go
out
only
Voorzichtig
arm
in
arm
Carefully
arm
in
arm
Gekleed
in
mijmerij
Dressed
in
reverie
Voor
de
begrafenis
For
the
funeral
Van
wie
nog
ouder
was
Of
someone
who
was
even
older
Nog
lelijker
dan
zij
Even
uglier
than
they
are
Een
uur
van
stille
rouw
An
hour
of
silent
mourning
Dan
is
daar
weer
de
klok
Then
there
is
the
clock
again
Die
voortklikt
op
de
schouw
That
keeps
clicking
on
the
mantelpiece
Die
slingert:
kom
je
mee
That
sways:
Come
with
me
Kom
je
ja,
kom
je
nee
Come
with
me
yes,
come
with
me
no
Slingert:
ik
wacht
op
jou
Sways:
I'll
wait
for
you
De
oudjes
sterven
niet
The
old
ones
do
not
die
Eens
vallen
ze
in
slaap
Once
they
fall
asleep
En
slapen
al
te
lang
And
sleep
for
too
long
Ze
klampen
zich
wel
vast
They
cling
on
Maar
vallen
doen
ze
toch
But
they
still
fall
Al
zijn
ze
vallensbang
Even
though
they
are
terrified
of
falling
Een
valt
de
ander
blijft:
One
falls
the
other
stays:
Degeen
die
't
liefste
was
The
one
who
was
the
most
loved
'T
Meest
of
het
minst
in
tel?
The
most
or
the
least?
Het
doet
er
weinig
toe
It
hardly
matters
Degeen
die
achterblijft
The
one
who
stays
behind
Is
't
eerste
in
de
hel
Is
the
first
in
hell
Soms
ziet
u
hem
wel
gaan
Sometimes
you
see
him
go
Soms
ziet
u
haar
wel
staan
Sometimes
you
see
har
stand
Triest
in
een
regenstraat;
Sad
in
a
rainy
street;
Al
schuif'lend
door
vandaag
Sliding
through
today
Prevelend
een
zacht
excuus
Mumbling
a
soft
excuse
Dat
het
niet
vlugger
gaat
That
it's
not
going
faster
U
ziet
ze
voor
u
uit
You
see
them
running
away
from
you
Wegvluchten
voor
de
klok
Fleeing
the
clock
Die
voortklikt
op
de
schouw
That
keeps
clicking
on
the
mantelpiece
Die
slingert:
kom
toch
mee
That
sways:
Come
with
me
Kom
je
ja,
kom
je
nee
Come
with
me
yes,
come
with
me
no
Slingert:
ik
wacht
op
jou
Sways:
I'll
wait
for
you
Die
slingert:
kom
toch
mee
That
sways:
Come
with
me
Slingert
ja,
slingert
nee
Sways
yes,
sways
no
Slingert
en
wacht
op
ons
Sways
and
waits
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean corti, gérard jouannest, jacques brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.