Liesbeth List - Mijn Vader Zei - перевод текста песни на русский

Mijn Vader Zei - Liesbeth Listперевод на русский




Mijn Vader Zei
Мой отец сказал
Mijn vader zei: de noordewind
Мой отец сказал: северный ветер
Verstuift het hoge duin bij Scheveningen
Развеял высокие дюны близ Схевенингена
Bij Scheveningen, zo hard m'n kind
Близ Схевенингена, так сильно, милый,
Dat je niet weet of 't stuift
Что ты не знаешь, то ли это ветер кружит,
Of dat de zee het voorwaarts schuift
То ли море песок ворошит,
Het is die wind
Это тот ветер,
Die met zijn adem-noord
Что своим дыханием севера
In de ogen boort
В глазах людей сверлит дыры,
Van man en kind
И взрослых, и детей,
En die zijn klokkenspel van noorderkou
И его перезвон северного сияния
Doet tinkelen in hun ogenblauw
Заставляет звенеть их голубые глаза.
Mijn vader zei: de noordewind
Мой отец сказал: северный ветер
Doet de aarde kantelen rond Gent en Brugge
Заставляет землю вращаться вокруг Гента и Брюгге,
Rond Gent en Brugge blaast noord de wind
Вокруг Гента и Брюгге дует северный ветер
En woelt de aarde bloot
И обнажает землю,
Om 't groot belfroot van Gent en Brugge
Вокруг высокой колокольни Гента и Брюгге.
De meisjes hier
Девушкам здешним
Geeft hij de kalme blik
Он дарит спокойный взгляд
Van stadjes oud
Старинных городов
En winterkoud:
И зимний холод:
Hun breekbaar haar klost hij met stramme hand
Их хрупкие волосы он заплетает крепкой рукой
Tot Brussels kant, tot Brussels kant
До самого Брюсселя, до самого Брюсселя.
Mijn vader zei: de noordewind
Мой отец сказал: северный ветер
Scheurde het oude land tussen Zeebrugge
Разорвал старую землю между Зебрюгге
Tussen Zeebrugge blies noord de wind
Между Зебрюгге дул северный ветер
En scheurde 't oude land
И разорвал старую землю
Tussen Zeebrugge en Engeland
Между Зебрюгге и Англией.
En Londen is
И Лондон уже не тот,
Niet meer als voor die vloed
Что до потопа,
Het bolwerk dat
Оплот,
Brugge behoedt
Что Брюгге хранил,
Maar Londen werd een buitenwijk van Brugge
Но Лондон стал пригородом Брюгге,
Verzonken in de Noordzeevloed
Поглощенный волнами Северного моря.
Mijn vader zei: de noordewind
Мой отец сказал: северный ветер
Zal straks mijn zielloos lijf ter aarde dragen
Скоро унесет мое бездыханное тело в землю.
Hij neemt mij mee, de noordewind
Он заберет меня, северный ветер,
En draagt mij tot aan zee
И унесет к морю,
Begraaft me aan de rand van 't strand
Похоронит на краю пляжа.
De noordewind
Северный ветер
Maakt mij straks kapitein
Сделает меня капитаном
Van 'n wering die
Дамбы,
De golven breekt
Что разбивает волны.
De noordewind maakt van mijn lijk een dijk
Северный ветер сделает из моего тела дамбу,
Die jullie warme tranen breekt...
Которая разобьет ваши теплые слезы...





Авторы: Ernst Rudolf Van Altena, Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.