Liesbeth List - Noach - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liesbeth List - Noach




Noach
Ной
Vannacht begint de zondvloed
Сегодня ночью начнётся потоп,
Gewoon in het park
Прямо в парке,
Het einde van de wereld
Конец света.
Ze bouwen een ark
Они строят ковчег.
De boot is bijna af
Ковчег почти готов.
We zien op teevee
Мы видим по телевизору,
Hoe het water stijgt
Как поднимается вода.
Iedereen wil nu mee
Теперь все хотят попасть на борт.
Noach
Ной!
Daar komen de hazen, ze vliegen van angst
Вот зайцы, они бегут в страхе,
Hyena's en honden, wie is er het bangst
Гиены и собаки, кто из них боится больше?
De dekhengst, de oorwurm, de brulaap in spee
Жеребец, уховёртка, кричащая обезьяна,
Kijk hoe ze duwen, ze komen ook niet twee aan twee
Смотри, как они толкаются, они даже не парами идут.
Noach, Noach
Ной, Ной,
Waarom ga je niet aan boord
Почему ты не на борту?
Noach, Noach
Ной, Ной,
Wie heeft er onderin de boot gaten geboord?
Кто проделал дыры в днище ковчега?
Daar heb je de ezel, de kip zonder kop
Вот осёл, курица без головы,
De kruipende dieren, ze lopen rechtop
Ползучие твари, они ходят прямо.
Serpenten en adders onder het gras
Змеи и гадюки из-под травы
Komen tevoorschijn en zitten eerste klas
Выходят и занимают места в первом классе.
Daar lopen de dombo's met tassen vol stuff
Вот идут глупцы с сумками, полными барахла,
Ze hebben geen diepgang, alleen maar watervrees
У них нет глубины, только страх воды.
Noach, Noach
Ной, Ной,
Waarom ben je niet aan boord
Почему ты не на борту?
Noach, Noach
Ной, Ной,
Wie heeft er onderin de boot gaten geboord
Кто проделал дыры в днище ковчега?
(Noach, Noach)
(Ной, Ной)
Daar heb je de schilpad, altijd te laat
Вот черепаха, вечно опаздывает.
Sorry geen plaats meer, de schildpad wordt kwaad
Извините, мест больше нет, черепаха злится.
Hij zwaait met biljetten van 90 mark
Она машет купюрами в 90 марок,
Dat trekt medelijden en een staanplaats op de ark
Это вызывает сочувствие и стоячее место на ковчеге.
De muizen beneden klagen het is nat
Мыши внизу жалуются, что мокро,
Ach knaagdieren hebben ook altijd wat
Ах, у грызунов вечно что-то не так.
De ark is van hardhout, geen zee gaat te hoog
Ковчег из твердого дерева, никакое море не слишком высоко.
We zitten hier veilig en absoluut droog
Мы здесь в безопасности и совершенно сухие.
Noach, Noach
Ной, Ной,
Waarom ben je niet aan boord
Почему ты не на борту?
Noah, Noah
Ной, Ной,
Wou de houtworm per se mee en jij ging akkoord
Древоточец очень хотел попасть на борт, и ты согласился.
(Whooo Noach, noach
(Ууу Ной, Ной
Whoo Noach, noach)
Ууу Ной, Ной)





Авторы: r. crispijn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.