Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non, c'est rien (1966 Version / Remastered 2017)
Non, c'est rien (1966 Version / Remastered 2017)
Non,
c'est
rien
Nein,
es
ist
nichts
Ou
si
peu,
croyez-le
bien
Oder
kaum,
glaub
mir
das
Ça
ira
mieux
dès
demain
Es
wird
morgen
besser
sein
Avec
le
temps
qui
passe
Mit
der
Zeit,
die
vergeht
Dans
la
vie
tout
s'efface
Im
Leben
verblasst
alles
Non,
c'est
rien
Nein,
es
ist
nichts
À
quoi
bon
tendre
vos
mains?
Was
soll
das
Gestrecken
deiner
Hände?
Je
n'ai
pas
tant
de
chagrin
Ich
habe
nicht
so
viel
Kummer
C'est
vous
qui
êtes
tristes
Ihr
seid
die
Traurigen
Mes
amis,
partez
vite
Meine
Freunde,
geht
schnell
Cette
nuit,
sortez
Diese
Nacht,
geht
aus
Mais
sans
moi
Aber
ohne
mich
Allez
boire
à
ma
santé
Geht
und
trinkt
auf
meine
Gesundheit
Emportez
votre
pitié
Nehmt
euer
Mitleid
mit
Donc,
faites
rire
Also,
lacht
Et
ne
croyez
pas
Und
glaubt
nicht
Surtout
pas
Vor
allem
nicht
Que
je
vais
pleurer
pour
ça
Dass
ich
deswegen
weinen
werde
De
mon
cœur
n'y
comprends
rien
Mein
Herz
versteht
nichts
davon
Mais
à
part
ça,
rien
Aber
abgesehen
davon,
nichts
Non,
c'est
rien
Nein,
es
ist
nichts
Ou
si
peu,
croyez-le
bien
Oder
kaum,
glaub
mir
das
Cet
amour
n'était
plus
rien
Diese
Liebe
war
nichts
mehr
D'autre
qu'une
habitude
Als
eine
Gewohnheit
J'en
ai
la
certitude
Das
bin
ich
mir
sicher
Non,
c'est
rien
Nein,
es
ist
nichts
Ce
garçon,
moi,
je
le
plains
Diesen
Jungen
bedauere
ich
Ne
croyez
pas
que
demain
Glaubt
nicht,
dass
ich
morgen
Une
seule
seconde
Auch
nur
eine
Sekunde
Je
serais
seule
au
monde
Allein
auf
der
Welt
sein
werde
Cette
nuit,
sortez
Diese
Nacht,
geht
aus
Mais
sans
moi
Aber
ohne
mich
Allez
boire
à
mes
amours
Geht
und
trinkt
auf
meine
Lieben
À
tous
mes
futurs
amours
Auf
all
meine
zukünftigen
Lieben
Les
prochains
"je
t'aime"
Die
nächsten
"Ich
liebe
dich"
Et
ne
croyez
pas
Und
glaubt
nicht
Surtout
pas
Vor
allem
nicht
Que
je
vais
pleurer
pour
ça
Dass
ich
deswegen
weinen
werde
De
mon
cœur
n'y
comprends
rien
Mein
Herz
versteht
nichts
davon
Mais
à
part
ça,
rien
Aber
abgesehen
davon,
nichts
Non,
c'est
rien
Nein,
es
ist
nichts
Ou
si
peu,
croyez-le
bien
Oder
kaum,
glaub
mir
das
Je
n'ai
pas
tant
de
chagrin
Ich
habe
nicht
so
viel
Kummer
Je
n'ai
pas
tant
de
chagrin
Ich
habe
nicht
so
viel
Kummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel E Jourdan, Armand Canfora, Joss Basile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.