Liesbeth List - Vergezicht - перевод текста песни на немецкий

Vergezicht - Liesbeth Listперевод на немецкий




Vergezicht
Fernsicht
Een muur met H.
Eine Mauer mit H.
L.
L.
M., in zwarte letters, was haar uitzicht in de mist.
M., in schwarzen Buchstaben, war ihre Aussicht im Nebel.
Op tien hoog wachtte ze en dacht aan waar haar Romeo's motor bleef.
Im zehnten Stock wartete sie und dachte daran, wo ihres Romeos Motorrad blieb.
Ze hoort op de FM, alweer die vette bas, van wat hun liedje was.
Sie hört im UKW wieder diesen fetten Bass, von dem, was ihr Lied war.
En waar ze droef van werd, hoewel ze van het Engels niks begreep.
Und worüber sie traurig wurde, obwohl sie vom Englischen nichts verstand.
Harry loves Mary, Mary loves Harry.
Harry liebt Mary, Mary liebt Harry.
Waarom is Nederland zo klein?
Warum sind die Niederlande so klein?
Harry loves Mary, Mary loves Harry.
Harry liebt Mary, Mary liebt Harry.
Nooit wil ze meer zo eenzaam zijn.
Nie mehr will sie so einsam sein.
Op ieder stuk beton, in elke buitenwijk, zie je de tekens staan van liefde die begon.
Auf jedem Stück Beton, in jedem Außenbezirk, siehst du die Zeichen stehen von Liebe, die begann.
Van kids in zwarte jacks, met doodskoppen versierd.
Von Kids in schwarzen Jacken, mit Totenköpfen verziert.
En hun betonnen hart door een pijl gepierced.
Und ihr Betonherz von einem Pfeil durchbohrt.
De muur met H.
Die Mauer mit H.
L.
L.
M., in zwarte letters, was haar uitzicht in de mist.
M., in schwarzen Buchstaben, war ihre Aussicht im Nebel.
Toen er een motor klonk, die de stilte van de nacht brak met geronk.
Als ein Motorrad erklang, das die Stille der Nacht mit Dröhnen durchbrach.
Harry loves Mary, Mary loves Harry, waarom is Nederland zo klein?
Harry liebt Mary, Mary liebt Harry, warum sind die Niederlande so klein?
Harry loves Mary, Mary loves Harry, nooit wil ze meer zo eenzaam zijn.
Harry liebt Mary, Mary liebt Harry, nie mehr will sie so einsam sein.
Voor ze het zeggen kon, had hij zijn jack gespreid. "
Bevor sie es sagen konnte, hatte er seine Jacke ausgebreitet.
Tegen de kou", zei hij, ze lagen op de grond.
Gegen die Kälte“, sagte er, sie lagen auf dem Boden.
Ze vreeën uitgebreid tegen de horizon.
Sie liebten sich ausgiebig gegen den Horizont.
Toen schreven ze hun naam op het beton.
Dann schrieben sie ihren Namen auf den Beton.
De muur met H.
Die Mauer mit H.
L.
L.
M.
M.
Was in het ochtendlicht ineens een vergezicht.
War im Morgenlicht plötzlich eine Fernsicht.
Hij brak voor hen in twee en als je verder keek zag je de zee.
Sie brach für sie entzwei und wenn man weiter schaute, sah man das Meer.





Авторы: Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon, Spitzen Boudewijn D G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.