Текст и перевод песни Liezel Pieters - Meer As Net Vriende - Lewendige Opname
Die
oranje
rooi
Bosveldson
Оранжево
красное
солнце
Бушвельда
Laat
lê
sy
kop
op
die
horison
Пусть
склонит
голову
на
горизонт.
En
ek
droom
van
jou
Я
мечтаю
о
тебе.
As
ek
my
kry
sit
ek
en
droom
van
jou
Когда
я
просыпаюсь,
мне
снится
ты.
Onder
die
doringboom
die
Bosveldmaan
Под
терновым
деревом
Луна
Бушвельда.
In
my
sterretent
vol
verlang
В
моем
звездном
знаке,
полном
тоски.
En
ek
droom
van
jou
Я
мечтаю
о
тебе.
As
ek
my
kry
sit
ek
en
droom
van
jou
Когда
я
просыпаюсь,
мне
снится
ты.
Oor
iets
wat
jy
nie
weet
nie
О
чем-то,
чего
ты
не
знаешь.
Lets
wat
ek
nog
nie
vir
jou
kon
sê
nie
Кое-что,
о
чем
я
пока
не
могу
тебе
рассказать.
Ek
maak
my
hart
vir
jou
oop
Я
открываю
тебе
свое
сердце.
Ons
het
die
langpad
geloop
Мы
отправились
в
долгий
путь.
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня.
Meer
as
net
vriende
jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
больше
чем
друзей
Maak
my
hart
vir
jou
oop
Открой
мое
сердце
тебе.
Ons
het
die
langpad
geloop
Мы
отправились
в
долгий
путь.
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня.
Meer
as
net
vriende
jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
больше
чем
друзей
Meer
as
net
vriende
ek's
lief
vir
jou
Больше
чем
друзья
я
люблю
тебя
Die
oggendson
soen
die
hemelblou
Утреннее
солнце
целует
голубое
небо.
Kaalvoet
loop
op
die
oggenddou
Иду
босиком
по
утренней
росе.
Hand
aan
hand
met
jou
Рука
об
руку
с
тобой.
Ek
kannie
glo
ek
is
hier
by
jou
Я
не
могу
поверить,
что
я
здесь
с
тобой.
Na
jare
saam
sien
ek
nou
eers
После
многих
лет,
проведенных
вместе,
я
вижу
только
сейчас.
Hoe
perfek
ons
twee
kan
wees
Какими
совершенными
мы
оба
можем
быть.
Hand
aan
hand
met
jou
Рука
об
руку
с
тобой.
Ek
kannie
glo
ek
is
hier
by
jou
Я
не
могу
поверить,
что
я
здесь
с
тобой.
Ek
is
in
jou
hande
alles
het
verander
Я
в
твоих
руках
все
изменилось
Ek
maak
my
hart
vir
jou
oop
Я
открываю
тебе
свое
сердце.
Ons
het
die
langpad
geloop
Мы
отправились
в
долгий
путь.
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня.
Meer
as
net
vriende
jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
больше
чем
друзей
Maak
my
hart
vir
jou
oop
Открой
мое
сердце
тебе.
Ons
het
die
langpad
geloop
Мы
отправились
в
долгий
путь.
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня.
Meer
as
net
vriende
jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
больше
чем
друзей
Meer
as
net
vriende
ek's
lief
vir
jou
Больше
чем
друзья
я
люблю
тебя
Bosveldliefde
Лесная
любовь
Meer
as
net
vriende
Больше
чем
друзья
Bosveldliefde
Лесная
любовь
Meer
as
net
vriende
Больше
чем
друзья
Ek
maak
my
hart
vir
jou
oop
Я
открываю
тебе
свое
сердце.
Ons
het
die
langpad
geloop
Мы
отправились
в
долгий
путь.
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня.
Meer
as
net
vriende
jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
больше
чем
друзей
Ek
maak
my
hart
vir
jou
oop
Я
открываю
тебе
свое
сердце.
Ons
het
die
langpad
geloop
Мы
отправились
в
долгий
путь.
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня.
Meer
as
net
vriende
jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
больше
чем
друзей
Meer
as
net
vriende
ek's
lief
vir
jou
Больше
чем
друзья
я
люблю
тебя
Meer
as
net
vriende
ek's
lief
vir
jou
Больше
чем
друзья
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Brendon, Don Kelly, Liezel Pieters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.