Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus Minus Maal Deel
Plus Minus Mal Geteilt
Nooit
gedink
dat
ek
jou
by
my
sou
hê
nie
Nie
gedacht,
dass
ich
dich
bei
mir
haben
würde
Nooit
gedink
die
storm
sal
ooit
gaan
lê
nie
Nie
gedacht,
dass
der
Sturm
sich
jemals
legen
würde
Jy
bring
die
rustigheid
Du
bringst
die
Ruhe
Bring
die
beste
uit
Bringst
das
Beste
hervor
In
my,
in
my
In
mir,
in
mir
Elke
een
van
ons
Jeder
von
uns
Elke
een
van
ons
Jeder
von
uns
As
jy
dit
ooit
kry
Wenn
du
es
jemals
findest
As
jy
dit
ooit
kry
Wenn
du
es
jemals
findest
Moet
dit
nie
laat
gaan
Lass
es
nicht
los
Hou
net
vas
daaraan
Halt
einfach
daran
fest
Ek
maak
elke
dag
die
somme
Ich
mache
jeden
Tag
die
Summe
Hoe
ons
bymekaar
gekom
het
Wie
wir
zusammengekommen
sind
Minus
al
die
kere
Minus
all
die
Male
Wat
ons
altwee
seer
gekry
het
Die
wir
beide
verletzt
wurden
Dis
soveel
beter
as
ek
jou
by
my
het
Es
ist
so
viel
besser,
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
Deel
is
van
my
lewe
Teil
bist
meines
Lebens
Vier
en
twintig
sewe
wil
ek
Vierundzwanzig
sieben
will
ich
Jou
viraltyd
naby
my
hê
Dich
für
immer
nah
bei
mir
haben
Jy′s
plus
minus
Du
bist
plus
minus
'N
Deel
van
my
Ein
Teil
von
mir
Nooit
geweet
dat
jy
my
eendag
sou
liefhê
Nie
gewusst,
dass
du
mich
eines
Tages
lieben
würdest
Nooit
geweet
hoe
voel
die
gevoel
as
jy
dit
sê
Nie
gewusst,
wie
das
Gefühl
sich
anfühlt,
wenn
du
es
sagst
Jy
bring
die
lewe
terug
Du
bringst
das
Leben
zurück
Skyn
′n
nuwe
lug
Scheinst
ein
neues
Licht
Op
my,
op
my
Auf
mich,
auf
mich
Elke
een
van
ons
Jeder
von
uns
Elke
een
van
ons
Jeder
von
uns
As
jy
dit
ooit
kry
Wenn
du
es
jemals
findest
As
jy
dit
ooit
kry
Wenn
du
es
jemals
findest
Moet
dit
nie
laat
gaan
Lass
es
nicht
los
Hou
net
vas
daaraan
Halt
einfach
daran
fest
Ek
maak
elke
dag
die
somme
Ich
mache
jeden
Tag
die
Summe
Hoe
ons
bymekaar
gekom
het
Wie
wir
zusammengekommen
sind
Minus
al
die
kere
Minus
all
die
Male
Wat
ons
altwee
seer
gekry
het
Die
wir
beide
verletzt
wurden
Dis
soveel
beter
as
ek
jou
by
my
het
Es
ist
so
viel
besser,
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
Deel
is
van
my
lewe
Teil
bist
meines
Lebens
Vier
en
twintig
sewe
wil
ek
Vierundzwanzig
sieben
will
ich
Jou
viraltyd
naby
my
hê
Dich
für
immer
nah
bei
mir
haben
Jy's
plus
minus
Du
bist
plus
minus
'N
Deel
van
my
Ein
Teil
von
mir
Minus
al
die
kere
wat
ons
altwee
seergekry
Minus
all
die
Male,
die
wir
beide
verletzt
Dis
soveel
beter
as
ek
jou
by
my
het
Es
ist
so
viel
besser,
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
Deel
is
van
my
lewe
Teil
bist
meines
Lebens
Vier
en
twintig
sewe
wil
ek
Vierundzwanzig
sieben
will
ich
Jou
viraltyd
naby
my
hê
Dich
für
immer
nah
bei
mir
haben
Jy′s
plus
minus
Du
bist
plus
minus
′N
Deel
van
my
Ein
Teil
von
mir
Nooit
gedink
dat
ek
jou
by
my
sou
hê
Nie
gedacht,
dass
ich
dich
bei
mir
haben
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Oberholzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.