Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Depo
on
the
beat)
(Depo
on
the
beat)
Bitch
you
know
we
goin'
hard
like
the
celtic's
Schlampe,
du
weißt,
wir
geben
Gas,
wie
die
Celtics
Round
one
comeback,
and
by
round
two
we
clap
that
Erste
Runde
Comeback,
und
in
der
zweiten
Runde
klatschen
wir
sie
weg
Shawty
tries
to
hit
me
up,
block
that
hoe!
Kleine
versucht
mich
anzuschreiben,
blockiere
diese
Schlampe!
Just
like
Robert
Williams's
smack
that
hoe!
Genau
wie
Robert
Williams,
schlag
diese
Schlampe
weg!
Ain't
no
Chris
Breezy,
everything
i
do
real
easy
Bin
kein
Chris
Breezy,
alles
was
ich
tue,
ist
kinderleicht
Go
by
the
palm
trees
that
shits
really
breezy
Geh
an
den
Palmen
vorbei,
das
ist
echt
luftig
No
Hurricane,
The
doc
hit
me
up
with
some
Novocaine
Kein
Hurricane,
der
Doc
hat
mir
etwas
Novocain
verpasst
It's
crazy
how
these
bitches
can
heal
the
pain
Es
ist
verrückt,
wie
diese
Schlampen
den
Schmerz
heilen
können
But
then
go
and
play
you
like
a
fucking
game
Aber
dann
spielen
sie
mit
dir,
wie
bei
einem
verdammten
Spiel
Nintendo
switch,
hit
that
bitch
Nintendo
Switch,
schlag
diese
Schlampe
Pull
up
on
em',
and
it's
a
god
damn
swish
Komm
ran,
und
es
ist
ein
verdammter
Treffer
Heard
yo
bitch
need
a
filling,
i'm
not
no
dentist
Hab
gehört,
deine
Schlampe
braucht
eine
Füllung,
ich
bin
kein
Zahnarzt
I'm
a
fucking
Plumber
Ich
bin
ein
verdammter
Klempner
Clap
her
so
hard
that
shit
cause
erupted
thunder
Klatsch
sie
so
hart,
dass
es
einen
Donnerschlag
auslöst
Bitch
you
know
we
goin'
hard
like
the
celtic's
Schlampe,
du
weißt,
wir
geben
Gas,
wie
die
Celtics
Round
one
comeback,
and
by
round
two
we
clap
that
Erste
Runde
Comeback,
und
in
der
zweiten
Runde
klatschen
wir
sie
weg
Shawty
tries
to
hit
me
up,
block
that
hoe!
Kleine
versucht
mich
anzuschreiben,
blockiere
diese
Schlampe!
Just
like
Robert
Williams's
smack
that
hoe!
Genau
wie
Robert
Williams,
schlag
diese
Schlampe
weg!
Ain't
no
Chris
Breezy,
everything
i
do
real
easy
Bin
kein
Chris
Breezy,
alles
was
ich
tue,
ist
kinderleicht
Go
by
the
palm
trees
that
shits
really
breezy
Geh
an
den
Palmen
vorbei,
das
ist
echt
luftig
No
Hurricane,
The
doc
hit
me
up
with
some
Novocaine
Kein
Hurricane,
der
Doc
hat
mir
etwas
Novocain
verpasst
It's
crazy
how
these
bitches
can
heal
the
pain
Es
ist
verrückt,
wie
diese
Schlampen
den
Schmerz
heilen
können
But
then
go
and
play
you
like
a
fucking
game
Aber
dann
spielen
sie
mit
dir,
wie
bei
einem
verdammten
Spiel
I
talk
so
much
shit,
i
might
get
banned
Ich
rede
so
viel
Scheiße,
ich
könnte
gesperrt
werden
Baby
please
shoot
them
up
like
the
talaban
Baby,
bitte
schieß
sie
ab,
wie
die
Taliban
Shawty
we
gon'
need
a
miracle,
cause
i'm
a
lyrical
genius
Kleine,
wir
brauchen
ein
Wunder,
denn
ich
bin
ein
lyrisches
Genie
You
know
that
i
got
the
penis,
that
will
make
you
go
crazy
Du
weißt,
dass
ich
den
Penis
habe,
der
dich
verrückt
machen
wird
You
see
that
dude
talking
shit,
that
don't
phase
me
Du
siehst,
dass
der
Typ
Scheiße
redet,
das
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
Pull
up
on
em
with
the
blick
Geh
auf
ihn
los
mit
der
Knarre
(Pop-Pop-Pop-Pop-Pop-Pop)
(Pop-Pop-Pop-Pop-Pop-Pop)
Baby
that
shits
a
walk
in
the
park,
i
only
go
after
dark
Baby,
das
ist
ein
Spaziergang
im
Park,
ich
gehe
nur
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Baby
i
don't
see
no
flaws,
you
got
the
jaws
like
a
shark
Baby,
ich
sehe
keine
Fehler,
du
hast
Kiefer
wie
ein
Hai
You
suck
me
up
so
good
Du
lutschst
mich
so
gut
You
don't
even
leave
a
fuckin'
mark
Du
hinterlässt
nicht
mal
einen
verdammten
Fleck
People
call
you
brace
face
Leute
nennen
dich
Zahnspangen-Gesicht
I
got
a
case
that
you
might
need
to
taste
Ich
habe
einen
Fall,
den
du
vielleicht
probieren
musst
I
would
never
chase
no
hoe
Ich
würde
niemals
einer
Schlampe
nachlaufen
Unless
she
got
the
white
snow
Es
sei
denn,
sie
hat
den
weißen
Schnee
You
know
if
you
make
me
angry,
I
will
make
my
pole
glow
Du
weißt,
wenn
du
mich
wütend
machst,
werde
ich
meinen
Schwanz
zum
Leuchten
bringen
Yeah,
my
neck
is
bi-polar
Ja,
mein
Hals
ist
bipolar
Yeah,
my
watch
is
solar
Ja,
meine
Uhr
ist
solarbetrieben
(Rmm,
Rmm)
Sorry
that's
my
fuckin'
motor
(Rmm,
Rmm)
Sorry,
das
ist
mein
verdammter
Motor
Splash,
sorry
that
was
my
wet
floater
Splash,
sorry,
das
war
mein
nasser
Floater
Don't
talk
shit,
cause
you
might
get
run
over
Red
keinen
Scheiß,
sonst
wirst
du
vielleicht
überfahren
I
promise
you
it's
not
worth
it
Ich
verspreche
dir,
es
ist
es
nicht
wert
Bro,
he's
talking
shit?
Bro,
er
redet
Scheiße?
It's
not
worth
it,
baby
you're
not
worthless
Es
ist
es
nicht
wert,
Baby,
du
bist
nicht
wertlos
Bitch
you
know
we
goin'
hard
like
the
celtic's
Schlampe,
du
weißt,
wir
geben
Gas,
wie
die
Celtics
Round
one
comeback,
and
by
round
two
we
clap
that
Erste
Runde
Comeback,
und
in
der
zweiten
Runde
klatschen
wir
sie
weg
Shawty
tries
to
hit
me
up,
block
that
hoe!
Kleine
versucht
mich
anzuschreiben,
blockiere
diese
Schlampe!
Just
like
Robert
Williams's
smack
that
hoe!
Genau
wie
Robert
Williams,
schlag
diese
Schlampe
weg!
Ain't
no
Chris
Breezy,
everything
i
do
real
easy
Bin
kein
Chris
Breezy,
alles
was
ich
tue,
ist
kinderleicht
Go
by
the
palm
trees
that
shits
really
breezy
Geh
an
den
Palmen
vorbei,
das
ist
echt
luftig
No
Hurricane,
The
doc
hit
me
up
with
some
Novocaine
Kein
Hurricane,
der
Doc
hat
mir
etwas
Novocain
verpasst
It's
crazy
how
these
bitches
can
heal
the
pain
Es
ist
verrückt,
wie
diese
Schlampen
den
Schmerz
heilen
können
But
then
go
and
play
you
like
a
fucking
game
Aber
dann
spielen
sie
mit
dir,
wie
bei
einem
verdammten
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Life
дата релиза
01-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.