Текст и перевод песни Life Without Buildings - 14 Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Do
you
know,
do
you
know,
it's
never
unfair
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
это
никогда
не
несправедливо
On
a
cloudy
day,
all
that
time
ago,
be
yeah
В
пасмурный
день,
так
давно,
да,
да
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Do
you
know
i'm
leaving
you
in
14
days?
Знаешь
ли
ты,
что
я
покидаю
тебя
через
14
дней?
Take
all
the
precious
things,
nothing
less
Забери
все
самое
ценное,
не
меньше
I
need
to
think,
green
child
Мне
нужно
подумать,
юный
мой
The
things
you
do,
green
child
О
том,
что
ты
делаешь,
юный
мой
I
need
to
think
Мне
нужно
подумать
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Do
you
know,
do
you
know,
it's
never
unfair
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
это
никогда
не
несправедливо
Cloudy
day,
all
that
time
ago,
be
yeah
Пасмурный
день,
так
давно,
да,
да
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Do
you
know
i'm
leaving
you
in
14
days?
Знаешь
ли
ты,
что
я
покидаю
тебя
через
14
дней?
Take
all
the
precious
things,
nothing
less
Забери
все
самое
ценное,
не
меньше
I
need
to
think,
green
child
Мне
нужно
подумать,
юный
мой
The
things
you
do,
green
child
О
том,
что
ты
делаешь,
юный
мой
The
things
you
do
О
том,
что
ты
делаешь
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
о,
это
никогда
не
несправедливо
Do
you
know,
do
you
know,
it's
never
unfair
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
это
никогда
не
несправедливо
In
a
foreign
part,
going
blind,
it's
never
unfair
В
чужой
стране,
слепну,
это
никогда
не
несправедливо
Do
you
know
i'm
leaving
you
in
14
days?
Знаешь
ли
ты,
что
я
покидаю
тебя
через
14
дней?
Take
all
the
precious
things,
nothing
less
Забери
все
самое
ценное,
не
меньше
I
need
to
think,
green
child
Мне
нужно
подумать,
юный
мой
The
things
you
do,
green
child
О
том,
что
ты
делаешь,
юный
мой
I
need
to
think,
fade
Мне
нужно
подумать,
исчезаю
I'm
leaving
you
in
14
days
Я
покидаю
тебя
через
14
дней
Take
all
the
precious
things,
nothing
less
Забери
все
самое
ценное,
не
меньше
I
need
to
think,
green
child
Мне
нужно
подумать,
юный
мой
The
things
you
do,
green
child
О
том,
что
ты
делаешь,
юный
мой
The
things
you
do
О
том,
что
ты
делаешь
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра
It's
your
game
Это
твоя
игра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnstone, Christopher John Evans, Susan Elizabeth Tompkins, Will Bradley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.