Текст и перевод песни Life Without Buildings - The Leanover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
lose
you,
If
I
lose
you
Если
я
потеряю
тебя,
если
я
потеряю
тебя
If
I
lose
you,
If
I
lose
you
Если
я
потеряю
тебя,
если
я
потеряю
тебя
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
mmm
Ага,
ага,
ага,
ммм
If
I,
if
I,
if
I,
if
I,
if
I
Если
я,
если
я,
если
я,
если
я,
если
я
B-b-b-b-baby
g-g-g
М-м-м-м-малыш
т-т-т
So
g-g-g,
you,
you
Так
т-т-т,
ты,
ты
If
I
lose
you,
If
I
lose
you
Если
я
потеряю
тебя,
если
я
потеряю
тебя
If
I
lose
you
in
the
street
Если
я
потеряю
тебя
на
улице
If
I
lose
you
in
the
street
Если
я
потеряю
тебя
на
улице
If
I
lose
you
in
the
street
at
night
Если
я
потеряю
тебя
на
улице
ночью
If
I
lose
you
in
the
street
Если
я
потеряю
тебя
на
улице
If
I
lose,
don't
be
sad
Если
я
потеряю,
не
грусти
If
I
lose
you
in
the
street
Если
я
потеряю
тебя
на
улице
If
I
lose
you
in
the
street,
hey
Если
я
потеряю
тебя
на
улице,
эй
If
I
lose
you
in
the
street
Если
я
потеряю
тебя
на
улице
G-g
come
here,
come
here
come
И-иди
сюда,
иди
сюда,
иди
Feel
for
you
Чувствую
к
тебе
Kiss
me,
break
my
mind,
close
the
door
Поцелуй
меня,
вскружи
мне
голову,
закрой
дверь
Black
steel,
break
my
mind,
close
the
door
Черная
сталь,
вскружи
мне
голову,
закрой
дверь
Black
steel,
the
sight
of
you
falling
out
Черная
сталь,
вид
тебя
падающего
The
sight
of
you
Вид
тебя
If
I
lose
you
in
the
street,
six
Если
я
потеряю
тебя
на
улице,
шесть
If
I
lose
you
in
the
street
Если
я
потеряю
тебя
на
улице
I
say,
I
say,
I
say,
I
say,
I
say,
I
say
Я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
я
говорю
Wassup',
wassup'
with
you?
Как
дела,
как
дела
у
тебя?
Wassup'
with
your
friends?
Как
дела
у
твоих
друзей?
High
hills,
high
hills
Высокие
холмы,
высокие
холмы
Oh
I,
MBV
MBV
MBV
MBV
MBV
О,
я,
MBV
MBV
MBV
MBV
MBV
More
MBV
hi-fi
Больше
MBV
хай-фай
I
wanna
see
you
Я
хочу
видеть
тебя
Stand
up,
stand
up,
stand
up
Встань,
встань,
встань
In
the
high
hills
На
высоких
холмах
Don't
trade,
don't,
don't,
I
don't
trade
Не
меняй,
не,
не,
я
не
меняю
Don't
trade,
don't,
don't,
I
don't
trade
Не
меняй,
не,
не,
я
не
меняю
May
I,
may
I
walk
with
you?
Можно
мне,
можно
мне
пройтись
с
тобой?
May
I
walk
with
you?
Uh-oh
Можно
мне
пройтись
с
тобой?
Ой-ой
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
And
the
time
it
changes,
recorded
at
the
automat
И
время
меняется,
записано
в
автомате
San
Francisco
mixed
with
uh-oh
Сан-Франциско
смешанный
с
ой-ой
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
And
the
time
it
changes
shhhhh
И
время
меняется
шшшш
Emotional
chi,
emotional
chi
Эмоциональное
ци,
эмоциональное
ци
Come
on
baby,
don't
fuss
Давай,
малыш,
не
суетись
And
the
time
it
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
Say
what,
say
what
eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Что
говоришь,
что
говоришь
э-э-э-э-э-э-э
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
Questions
say
what?
Вопросы,
что
говоришь?
I
like
you
mostly
late
at
night
Ты
мне
нравишься
в
основном
поздно
ночью
Hold
tight,
hold
tight,
hold
tight
with
a
tight
Держись
крепче,
держись
крепче,
держись
крепче
крепко
Budokan
warp,
Budokan
warp,
I
warp
Будокан
варп,
Будокан
варп,
я
варплюсь
B-b-b-b-b
freestyle
Ф-ф-ф-ф-ф
фристайл
I
like
you
mostly
late
at
night
Ты
мне
нравишься
в
основном
поздно
ночью
Break
my
mind,
break
my
mind
Вскружи
мне
голову,
вскружи
мне
голову
And
the
time
it
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
Raining
in
my
room,
sweet
and
sleepy
Дождь
в
моей
комнате,
сладко
и
сонно
Wassup'?
wassup'?
Как
дела?
как
дела?
I
can
remember,
I
can
remember
four
Я
могу
вспомнить,
я
могу
вспомнить
четыре
We
can,
we
can,
we
can,
we
can
three
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
три
Keep
us
together,
keep
us
together,
keep
us
together
Держи
нас
вместе,
держи
нас
вместе,
держи
нас
вместе
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
You
can
be
me,
swim
Ты
можешь
быть
мной,
плыви
The
face
of
you
Твое
лицо
Ok
the
face,
we
can
take
it
back
Хорошо,
лицо,
мы
можем
вернуть
его
I
can
take
you
the
hills
Я
могу
отвести
тебя
в
холмы
Days
like
television
Дни
как
телевизор
Days
like
television
Дни
как
телевизор
D-d-d-d-d-days
like
television
Д-д-д-д-д-дни
как
телевизор
Face
of
you,
the
face
of
you
Твое
лицо,
твое
лицо
And
the
time
it
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
And
the
time
it
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
The
face
of
you,
for,
that's
all
Твое
лицо,
для,
это
все
Should
I
wait
for
you
SFL?
Должна
ли
я
ждать
тебя
SFL?
Should
I
wait
for
you?
Должна
ли
я
ждать
тебя?
Should
I
wait
for
you?
Должна
ли
я
ждать
тебя?
Come
on,
should
I?
Ну
же,
должна
ли
я?
Never
forget
who
you
are
Никогда
не
забывай,
кто
ты
There's
no
reason
Нет
причин
D-d-d-d-d-d-d
girls
Д-д-д-д-д-д-д
девчонки
There's
no
reason,
wassup'?
Нет
причин,
как
дела?
Responsibility,
free
Ответственность,
свобода
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
Responsibility,
girls
Ответственность,
девчонки
D-d-d-d-d-d-d
break
Д-д-д-д-д-д-д
перерыв
Wassup'?
I
don't
trade
Как
дела?
Я
не
меняю
Contact,
contact,
just
sweet
remember
contact
Контакт,
контакт,
просто
сладко
помни
контакт
Boom,
contact,
contact
Бум,
контакт,
контакт
That's
the
way,
your
first,
your
last,
your
only
contact
Вот
так,
твой
первый,
твой
последний,
твой
единственный
контакт
Uh-oh,
uh-oh,
contact
Ой-ой,
ой-ой,
контакт
The
first,
the
last,
the
only
Первый,
последний,
единственный
Bounce,
twirl
Подпрыгни,
кружись
And
the
time
it
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
And
the
time
it
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
Je
danse,
je
suis
Я
танцую,
я
есть
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
Je
suis,
je
danse
Я
есть,
я
танцую
D-d-d-d
with
a
bit
of
freestyle
Т-т-т-т
с
немного
фристайла
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
Time
ticks
slightly
back
Время
немного
отматывается
назад
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
And
the
time
ticks
slightly
back
И
время
немного
отматывается
назад
Twelve
o'clock
Двенадцать
часов
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
Contact,
swallow
Контакт,
проглоти
Twelve
o'clock,
one
o'clock,
no
pretending
Двенадцать
часов,
час
ночи,
без
притворства
Virginia,
looking
at
it
last
night
Вирджиния,
смотрела
на
это
прошлой
ночью
Virginia
plain
Вирджиния
плейн
Recorded
at
the
power
plant,
yeah
Записано
на
электростанции,
да
Vacant
together,
vacant
together,
eyes
vacant
Пустые
вместе,
пустые
вместе,
глаза
пустые
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
No
pretending,
contact,
you
and
me
Без
притворства,
контакт,
ты
и
я
Contact,
you
and
me
Контакт,
ты
и
я
Wassup'?
Contact
Как
дела?
Контакт
He's
the
shaker
Он
трясет
Watch
him,
I
can't
stand
the
way,
I
don't
like
it
Смотри
на
него,
я
не
выношу
как,
мне
это
не
нравится
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
I
can't
stand
the
way,
I
don't
like
it
Я
не
выношу
как,
мне
это
не
нравится
I
don't
like
twelve
o'clock
either
Мне
тоже
не
нравятся
двенадцать
часов
Shake
it,
don't
go
vacant
on
me
Тряси,
не
отключайся
на
мне
Don't
go
vacant
on
me
Не
отключайся
на
мне
Waiting,
contact,
shaking,
baby
Жду,
контакт,
тряска,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
Watch
him,
contact,
shake
it,
baby
Смотри
на
него,
контакт,
тряси,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
Don't
go
vacant,
baby
Не
отключайся,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
He's
the
shaker,
baby
Он
трясет,
малыш
I
can't
stand
the
rain,
I
don't
like
it
at
all
Я
терпеть
не
могу
дождь,
мне
он
совсем
не
нравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnston Robert, Bradley Will, Evans Christopher, Tomkins Susan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.