LifeBanda - Sabor - перевод текста песни на немецкий

Sabor - LifeBandaперевод на немецкий




Sabor
Geschmack
(2020)
(2020)
(Cómo dice)
(Wie sagt man)
Cómo lo más loco que he pasado,
Wie das Verrückteste, das mir passiert ist,
Así te quedaste en mi recuerdo
So bist du in meiner Erinnerung geblieben
Cuando llegaste a mí,
Als du zu mir kamst,
Me enamoré de ti,
Habe ich mich in dich verliebt,
Ahora no quiero estar sin ti
Jetzt will ich nicht mehr ohne dich sein
Me pintas de color, de color, de color,
Du malst mich bunt an, bunt an, bunt an,
Me llenas de sabor, de sabor, de sabor
Du erfüllst mich mit Geschmack, mit Geschmack, mit Geschmack
Me pones de cabeza y me quitas la tristeza,
Du stellst mich auf den Kopf und nimmst mir die Traurigkeit,
Mi vida estaba en blanco y pintaste tu amor
Mein Leben war leer und du hast deine Liebe hineingemalt
(Solo tu papá)
(Nur dein Papa)
Me pintas de color, de color, de color,
Du malst mich bunt an, bunt an, bunt an,
Me llenas de sabor, de sabor, de sabor
Du erfüllst mich mit Geschmack, mit Geschmack, mit Geschmack
Me pones de cabeza y me quitas la tristeza,
Du stellst mich auf den Kopf und nimmst mir die Traurigkeit,
Mi vida estaba en blanco y pintaste tu amor
Mein Leben war leer und du hast deine Liebe hineingemalt
Esto es Colombia parceros
Das ist Kolumbien, Freunde
Y es que contigo, me siento vivo, ya estoy tranquilo,
Und mit dir fühle ich mich lebendig, ich bin jetzt ruhig,
No más tristeza y de los problemas hasta me río
Keine Traurigkeit mehr und über Probleme lache ich sogar
Ja,ja,ja
Ha, ha, ha
Y es que contigo me siento vivo, ya estoy tranquilo,
Und mit dir fühle ich mich lebendig, ich bin jetzt ruhig,
No más tristeza y de los problemas hasta me río
Keine Traurigkeit mehr und über Probleme lache ich sogar
A Lo malo le pusiste stop
Dem Schlechten hast du ein Ende gesetzt
Es que a tu lado soy mejor
Denn an deiner Seite bin ich besser
No más tristezas, no más dolor
Keine Traurigkeit mehr, kein Schmerz mehr
Los malos tiempos ya terminó
Die schlechten Zeiten sind vorbei
tienes el control de mi vida eres el primero
Du hast die Kontrolle über mein Leben, du bist die Erste
Es que a tu lado se vive bueno
Denn an deiner Seite lebt es sich gut
Todo es distinto ahora soy nuevo boom
Alles ist anders, jetzt bin ich neu, boom
Esto es Colombia parceros
Das ist Kolumbien, Freunde
Me pintas de color, de color, de color,
Du malst mich bunt an, bunt an, bunt an,
Me llenas de sabor, de sabor, de sabor
Du erfüllst mich mit Geschmack, mit Geschmack, mit Geschmack
Me pones de cabeza y me quitas la tristeza,
Du stellst mich auf den Kopf und nimmst mir die Traurigkeit,
Mi vida estaba en blanco y pintaste tu amor
Mein Leben war leer und du hast deine Liebe hineingemalt
(Solo tu papá)
(Nur dein Papa)
Me pintas de color, de color, de color,
Du malst mich bunt an, bunt an, bunt an,
Me llenas de sabor, de sabor, de sabor
Du erfüllst mich mit Geschmack, mit Geschmack, mit Geschmack
Me pones de cabeza y me quitas la tristeza,
Du stellst mich auf den Kopf und nimmst mir die Traurigkeit,
Mi vida estaba en blanco y pintaste tu amor
Mein Leben war leer und du hast deine Liebe hineingemalt
Cómo dice
Wie sagt man
Mi Algodón de Azúcar en mi vida,
Meine Zuckerwatte, du in meinem Leben,
Todo me sabe mejor mi vida ya no es una ruleta rusa
Alles schmeckt mir besser, mein Leben ist kein russisches Roulette mehr
Yo nunca te voy a olvidar
Ich werde dich niemals vergessen
Entraste con tu ritmo a mi pum pum pum
Du kamst mit deinem Rhythmus in mein Pum, Pum, Pum
Pintaste un arcoiris en mi pam pam pam
Du hast einen Regenbogen in mein Pam, Pam, Pam gemalt
Tu lo que yo amo solo Papá
Du bist das, was ich liebe, nur du, mein Schatz
eres el azul de mi cielo, te llevas todo mi miedo,
Du bist das Blau meines Himmels, du nimmst mir all meine Angst,
él qué pone a girar mi mundo entero
Diejenige, die meine ganze Welt dreht
Solo contigo te soy sincero
Nur bei dir bin ich aufrichtig
Soy tan feliz y eres todo lo que quiero
Ich bin so glücklich und du bist alles, was ich will
mi amarillo, eres mi sol
Du, mein Gelb, du bist meine Sonne
eres el rojo de mi corazón
Du bist das Rot meines Herzens
Pintas el aire con tu pasión
Du malst die Luft mit deiner Leidenschaft
eres mi mejor canción
Du bist mein bestes Lied
Cómo lo más loco que he pasado
Wie das Verrückteste, das mir passiert ist
Así te quedaste en mi recuerdo
So bist du in meiner Erinnerung geblieben
Cuando llegaste a me enamoré de ti
Als du zu mir kamst, habe ich mich in dich verliebt
Ahora no quiero estar sin ti
Jetzt will ich nicht mehr ohne dich sein
Me pintas de color, de color, de color,
Du malst mich bunt an, bunt an, bunt an,
Me llenas de Sabor, de sabor, de sabor,
Du erfüllst mich mit Geschmack, mit Geschmack, mit Geschmack,
Me pones de cabeza y me quitas la tristeza,
Du stellst mich auf den Kopf und nimmst mir die Traurigkeit,
Mi vida estaba en blanco y pintaste tu amor
Mein Leben war leer und du hast deine Liebe hineingemalt
(Solo tu papá)
(Nur dein Papa)
(Solo tú)
(Nur du)
Me pintas de color de color de color
Du malst mich bunt an, bunt an, bunt an
(Life banda)
(Life Banda)
Me llenas de sabor de sabor de sabor
Du erfüllst mich mit Geschmack, mit Geschmack, mit Geschmack
(Dímelo Will)
(Sag es, Will)
Me pones de cabeza y me quitas la tristeza
Du stellst mich auf den Kopf und nimmst mir die Traurigkeit
(Colombia parceros)
(Kolumbien, Freunde)
Mi vida estaba en blanco y pintaste tu amor
Mein Leben war leer und du hast deine Liebe hineingemalt





Авторы: Life Banda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.