Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cómo
dice)
(Wie
sagt
man)
Cómo
lo
más
loco
que
he
pasado,
Wie
das
Verrückteste,
das
mir
passiert
ist,
Así
te
quedaste
en
mi
recuerdo
So
bist
du
in
meiner
Erinnerung
geblieben
Cuando
llegaste
a
mí,
Als
du
zu
mir
kamst,
Me
enamoré
de
ti,
Habe
ich
mich
in
dich
verliebt,
Ahora
no
quiero
estar
sin
ti
Jetzt
will
ich
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Me
pintas
de
color,
de
color,
de
color,
Du
malst
mich
bunt
an,
bunt
an,
bunt
an,
Me
llenas
de
sabor,
de
sabor,
de
sabor
Du
erfüllst
mich
mit
Geschmack,
mit
Geschmack,
mit
Geschmack
Me
pones
de
cabeza
y
me
quitas
la
tristeza,
Du
stellst
mich
auf
den
Kopf
und
nimmst
mir
die
Traurigkeit,
Mi
vida
estaba
en
blanco
y
pintaste
tu
amor
Mein
Leben
war
leer
und
du
hast
deine
Liebe
hineingemalt
(Solo
tu
papá)
(Nur
dein
Papa)
Me
pintas
de
color,
de
color,
de
color,
Du
malst
mich
bunt
an,
bunt
an,
bunt
an,
Me
llenas
de
sabor,
de
sabor,
de
sabor
Du
erfüllst
mich
mit
Geschmack,
mit
Geschmack,
mit
Geschmack
Me
pones
de
cabeza
y
me
quitas
la
tristeza,
Du
stellst
mich
auf
den
Kopf
und
nimmst
mir
die
Traurigkeit,
Mi
vida
estaba
en
blanco
y
pintaste
tu
amor
Mein
Leben
war
leer
und
du
hast
deine
Liebe
hineingemalt
Esto
es
Colombia
parceros
Das
ist
Kolumbien,
Freunde
Y
es
que
contigo,
me
siento
vivo,
ya
estoy
tranquilo,
Und
mit
dir
fühle
ich
mich
lebendig,
ich
bin
jetzt
ruhig,
No
más
tristeza
y
de
los
problemas
hasta
me
río
Keine
Traurigkeit
mehr
und
über
Probleme
lache
ich
sogar
Y
es
que
contigo
me
siento
vivo,
ya
estoy
tranquilo,
Und
mit
dir
fühle
ich
mich
lebendig,
ich
bin
jetzt
ruhig,
No
más
tristeza
y
de
los
problemas
hasta
me
río
Keine
Traurigkeit
mehr
und
über
Probleme
lache
ich
sogar
A
Lo
malo
le
pusiste
stop
Dem
Schlechten
hast
du
ein
Ende
gesetzt
Es
que
a
tu
lado
soy
mejor
Denn
an
deiner
Seite
bin
ich
besser
No
más
tristezas,
no
más
dolor
Keine
Traurigkeit
mehr,
kein
Schmerz
mehr
Los
malos
tiempos
ya
terminó
Die
schlechten
Zeiten
sind
vorbei
Tú
tienes
el
control
de
mi
vida
eres
el
primero
Du
hast
die
Kontrolle
über
mein
Leben,
du
bist
die
Erste
Es
que
a
tu
lado
se
vive
bueno
Denn
an
deiner
Seite
lebt
es
sich
gut
Todo
es
distinto
ahora
soy
nuevo
boom
Alles
ist
anders,
jetzt
bin
ich
neu,
boom
Esto
es
Colombia
parceros
Das
ist
Kolumbien,
Freunde
Me
pintas
de
color,
de
color,
de
color,
Du
malst
mich
bunt
an,
bunt
an,
bunt
an,
Me
llenas
de
sabor,
de
sabor,
de
sabor
Du
erfüllst
mich
mit
Geschmack,
mit
Geschmack,
mit
Geschmack
Me
pones
de
cabeza
y
me
quitas
la
tristeza,
Du
stellst
mich
auf
den
Kopf
und
nimmst
mir
die
Traurigkeit,
Mi
vida
estaba
en
blanco
y
pintaste
tu
amor
Mein
Leben
war
leer
und
du
hast
deine
Liebe
hineingemalt
(Solo
tu
papá)
(Nur
dein
Papa)
Me
pintas
de
color,
de
color,
de
color,
Du
malst
mich
bunt
an,
bunt
an,
bunt
an,
Me
llenas
de
sabor,
de
sabor,
de
sabor
Du
erfüllst
mich
mit
Geschmack,
mit
Geschmack,
mit
Geschmack
Me
pones
de
cabeza
y
me
quitas
la
tristeza,
Du
stellst
mich
auf
den
Kopf
und
nimmst
mir
die
Traurigkeit,
Mi
vida
estaba
en
blanco
y
pintaste
tu
amor
Mein
Leben
war
leer
und
du
hast
deine
Liebe
hineingemalt
Mi
Algodón
de
Azúcar
tú
en
mi
vida,
Meine
Zuckerwatte,
du
in
meinem
Leben,
Todo
me
sabe
mejor
mi
vida
ya
no
es
una
ruleta
rusa
Alles
schmeckt
mir
besser,
mein
Leben
ist
kein
russisches
Roulette
mehr
Yo
nunca
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
niemals
vergessen
Entraste
con
tu
ritmo
a
mi
pum
pum
pum
Du
kamst
mit
deinem
Rhythmus
in
mein
Pum,
Pum,
Pum
Pintaste
un
arcoiris
en
mi
pam
pam
pam
Du
hast
einen
Regenbogen
in
mein
Pam,
Pam,
Pam
gemalt
Tu
lo
que
yo
amo
solo
tú
Papá
Du
bist
das,
was
ich
liebe,
nur
du,
mein
Schatz
Tú
eres
el
azul
de
mi
cielo,
Tú
te
llevas
todo
mi
miedo,
Du
bist
das
Blau
meines
Himmels,
du
nimmst
mir
all
meine
Angst,
él
qué
pone
a
girar
mi
mundo
entero
Diejenige,
die
meine
ganze
Welt
dreht
Solo
contigo
te
soy
sincero
Nur
bei
dir
bin
ich
aufrichtig
Soy
tan
feliz
y
eres
todo
lo
que
quiero
Ich
bin
so
glücklich
und
du
bist
alles,
was
ich
will
Tú
mi
amarillo,
tú
eres
mi
sol
Du,
mein
Gelb,
du
bist
meine
Sonne
Tú
eres
el
rojo
de
mi
corazón
Du
bist
das
Rot
meines
Herzens
Pintas
el
aire
con
tu
pasión
Du
malst
die
Luft
mit
deiner
Leidenschaft
Tú
eres
mi
mejor
canción
Du
bist
mein
bestes
Lied
Cómo
lo
más
loco
que
he
pasado
Wie
das
Verrückteste,
das
mir
passiert
ist
Así
te
quedaste
en
mi
recuerdo
So
bist
du
in
meiner
Erinnerung
geblieben
Cuando
llegaste
a
mí
me
enamoré
de
ti
Als
du
zu
mir
kamst,
habe
ich
mich
in
dich
verliebt
Ahora
no
quiero
estar
sin
ti
Jetzt
will
ich
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Me
pintas
de
color,
de
color,
de
color,
Du
malst
mich
bunt
an,
bunt
an,
bunt
an,
Me
llenas
de
Sabor,
de
sabor,
de
sabor,
Du
erfüllst
mich
mit
Geschmack,
mit
Geschmack,
mit
Geschmack,
Me
pones
de
cabeza
y
me
quitas
la
tristeza,
Du
stellst
mich
auf
den
Kopf
und
nimmst
mir
die
Traurigkeit,
Mi
vida
estaba
en
blanco
y
pintaste
tu
amor
Mein
Leben
war
leer
und
du
hast
deine
Liebe
hineingemalt
(Solo
tu
papá)
(Nur
dein
Papa)
Me
pintas
de
color
de
color
de
color
Du
malst
mich
bunt
an,
bunt
an,
bunt
an
(Life
banda)
(Life
Banda)
Me
llenas
de
sabor
de
sabor
de
sabor
Du
erfüllst
mich
mit
Geschmack,
mit
Geschmack,
mit
Geschmack
(Dímelo
Will)
(Sag
es,
Will)
Me
pones
de
cabeza
y
me
quitas
la
tristeza
Du
stellst
mich
auf
den
Kopf
und
nimmst
mir
die
Traurigkeit
(Colombia
parceros)
(Kolumbien,
Freunde)
Mi
vida
estaba
en
blanco
y
pintaste
tu
amor
Mein
Leben
war
leer
und
du
hast
deine
Liebe
hineingemalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Life Banda
Альбом
Sabor
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.