Lifehouse - Cut & Run - перевод текста песни на немецкий

Cut & Run - Lifehouseперевод на немецкий




Cut & Run
Abhauen
It was us against the world, see
Es waren wir gegen den Rest der Welt, siehst du
You and me are still alive and we're still kicking
Du und ich sind noch am Leben und wir kämpfen noch
We were crawling from the ashes of the city
Wir krochen aus der Asche der Stadt
That was burning down since both of us were babies
Die seit unserer Kindheit in Flammen stand
And we've been down, we've been above
Wir waren unten, wir waren oben
If it's a dream, don't wake us up
Wenn das ein Traum ist, weck uns nicht
It was us against the world, see
Es waren wir gegen den Rest der Welt, siehst du
We're still alive and we're still kicking
Wir sind noch am Leben und wir kämpfen noch
You say you've won, we call your bluff
Du sagst, du hast gewonnen, wir nennen es Bluff
Let's go!
Los geht's!
We're kicking off the dust
Wir schütteln den Staub ab
Let's go!
Los geht's!
We're burning like the mid-day sun
Wir brennen wie die Mittagssonne
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
Let's go!
Los geht's!
We're shaking off the rust
Wir schütteln den Rost ab
Let's go!
Los geht's!
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
We were trying to find our sea legs
Wir versuchten, uns einzugewöhnen
Tidal waves crashing on the shores in our heads
Flutwellen krachen in unseren Köpfen an Land
Can't ever worry about the 'he said, she said'
Können uns nicht um das Gerede kümmern
Drowning out all the noise of all that we've read
Übertönen den Lärm von allem, was wir lasen
And if we believe, we can't make it up
Wenn wir dran glauben, können wir es nicht erfinden
And if it's a dream, you can't wake us up
Und wenn's ein Traum ist, kannst du uns nicht wecken
Let's go!
Los geht's!
We're kicking off the dust
Wir schütteln den Staub ab
Let's go!
Los geht's!
We're burning like the mid-day sun
Wir brennen wie die Mittagssonne
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
Let's go!
Los geht's!
Shaking off the rust
Schütteln den Rost ab
Let's go!
Los geht's!
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
Let's go!
Los geht's!
We're kicking off the dust
Wir schütteln den Staub ab
Let's go!
Los geht's!
We're burning like the mid-day sun
Wir brennen wie die Mittagssonne
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
Let's go!
Los geht's!
Shaking off the rust
Schütteln den Rost ab
Let's go!
Los geht's!
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
Let's go!
Los geht's!
We're kicking off the dust
Wir schütteln den Staub ab
Let's go!
Los geht's!
We're burning like the mid-day sun
Wir brennen wie die Mittagssonne
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
Let's go!
Los geht's!
Shaking off the rust
Schütteln den Rost ab
Let's go!
Los geht's!
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen
I think it's time to cut and run
Ich glaub, es ist Zeit abzuhauen





Авторы: Jason Wade, Chris Murguia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.