Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Kanan
Auf Wiedersehen Kanan
There′s
a
chance
that
this
is
just
a
dream
Vielleicht
ist
das
hier
nur
ein
Traum
There's
a
chance
this
isn′t
up
to
me
Vielleicht
liegts
nicht
an
mir
allein
Wasn't
your
fault
but
the
lines
War
nicht
dein
Fehler
doch
die
Linien
Were
blurred
with
bloodshot
eyes
Verschwammen
durch
blutunterlaufne
Augen
As
the
headlights
left
you
hypnotized
Als
die
Scheinwerfer
dich
hypnotisiert'n
There's
a
sound
that′s
coming
from
the
light
Da
kommt
ein
Klang
aus
diesem
Licht
Broken
windows
in
a
broken
life
Zerbrochne
Fenster,
ein
zerbrichtes
Leben
There′s
a
boy
left
in
a
room
Ein
Junge
bleibt
zurück
im
Raum
With
sunshine
creeping
through
Wo
Sonnenlicht
sich
langsam
frisst
All
the
colors
are
about
to
bloom
Und
alle
Farben
bald
erblüh'n
I
don't
know
where
to
begin
Ich
weiß
nicht
wo
ich
anfangen
soll
So
I′ll
start
right
at
the
end
Drum
fang
ich
einfach
am
Ende
an
Yeah,
it's
goodbye,
goodbye
Kanan
Ja,
es
ist
Abschied,
Auf
Wiedersehn
Kanan
I
was
fifteen,
it
was
summertime
Ich
war
fünfzehn,
Sommerzeit
Sky
was
red
and
the
hills
on
fire
Der
Himmel
rot,
die
Hügel
brannten
There′s
a
canyon
where
I'd
hide
Da
war
ein
Canyon
wo
ich
mich
versteckt
It′s
as
deep
as
it
is
wide
So
tief
wie
er
auch
breit
war
nur
Like
the
chasm
that
I
felt
inside
Wie
die
Kluft
die
ich
in
mir
trug
I
don't
know
where
to
begin
Ich
weiß
nicht
wo
ich
anfangen
soll
So
I'll
start
right
at
the
end
Drum
fang
ich
einfach
am
Ende
an
So
it′s
goodbye,
goodbye
Kanan
So
ist's
Abschied,
Auf
Wiedersehn
Kanan
I
don′t
know
where
to
begin
Ich
weiß
nicht
wo
ich
anfangen
soll
So
I'll
start
right
at
the
end
Drum
fang
ich
einfach
am
Ende
an
And
it′s
goodbye,
goodbye
Kanan
Und
es
ist
Abschied,
Auf
Wiedersehn
Kanan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.