Lift - Abendstunde, stille Stunde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lift - Abendstunde, stille Stunde




Abendstunde, stille Stunde
Вечерний час, тихий час
Abendstunde - stille Stunde.
Вечерний час - тихий час.
Dieser Tag ist ausgebrannt.
Этот день сгорел дотла.
Hinterm Wald verschwand die Sonne.
За лесом солнце пропало.
Rote Glut blieb auf dem Land. Und der Rest der roten Ascheglüht noch fort in unserm Blut. Nach den kalten Nächtenschlägt ein neues Feuer aus der Glut. Refrain: Und es wächst die goldne Ernte.
Красный жар остался на земле. И остаток красного пепла все еще тмится в нашей крови. После холодной ночи из пепла возгорится новый огонь.
Wächst heran auf diesem Land. Und das Gold, das Gold der Felder, Wird schon bald zu Brot gebrannt.
Припев: И растет золотая нива. Растет на этой земле. И золото, золото полей, Скоро станет хлебом.
Wird schon bald zu Brot gebrannt. Abendstunde - stille Stunde.
Скоро станет хлебом. Вечерний час - тихий час.
Müde sind wir vor der Nacht.
Устали мы перед ночью.
Haben, was wir geben konnten, lange schon dem Tag vermacht. Refrain
Отдали, что могли отдать, давно уже этому дню. Припев





Авторы: Gerhard Zachar, Kurt Demmler, Werther Lohse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.