Текст и перевод песни Ligabue - Caro il mio Francesco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro il mio Francesco
Dear My Francis
Caro
mio
Francesco,
come
vedi
ti
scrivo
My
dear
Francis,
as
you
see,
I'm
writing
to
you
E
quando
uno
scrive
deve
avere
un
motivo
And
when
one
writes,
there
must
be
a
reason
Il
mio
è
dirti
che
la
tua
avvelenata
Mine
is
to
tell
you
that
your
poisoned
one
In
questi
giorni
l′ho
consumata
I've
consumed
it
these
past
days
Risulta
evidente
quanto
siam
diversi
It's
evident
how
different
we
are
Quanto
son
diversi
i
tempi
del
percorso
How
different
the
times
of
the
journey
Ma
sono
giorni
in
cui
suona
più
vicina
But
these
are
days
when
your
anger
sounds
closer
Tutta
quella
tua
incazzatura
All
that
anger
of
yours
Sarà
che
anche
qui
Maybe
it's
because
here
too
Le
quattro
del
mattino
It's
four
in
the
morning
Sarà
che
anche
qui
Maybe
it's
because
here
too
L'angoscia
e
un
po′
di
vino
There's
anguish
and
a
bit
of
wine
Sarà
che
non
ci
posso
fare
niente
Maybe
it's
because
I
can't
do
anything
Se
ora
mi
viene
su
il
veleno
If
the
poison
comes
up
in
me
now
E
allora
avanti
un
altro
So
here's
another
one
E
con
quello
che
guadagni
stai
muto
And
with
what
you
earn,
stay
silent
Avanti
pure
un
altro
Here's
another
one
Con
quello
che
guadagni,
sorridi
nella
foto
With
what
you
earn,
smile
in
the
photo
Caro
il
mio
Francesco,
questa
lettera
ti
arriva
My
dear
Francis,
this
letter
reaches
you
In
un
paese
piccolo
lì
sugli
Appennini
In
a
small
town
up
there
in
the
Apennines
Ho
capito
forse
come
mai
ci
vivi
I've
perhaps
understood
why
you
live
there
Che
tanto
ci
si
sente
soli
Because
you
feel
so
alone
Ci
si
sente
soli
per
quello
che
si
è
visto
You
feel
alone
because
of
what
you've
seen
E
poi
per
tutti
quelli
che
han
fatto
così
presto
And
then
for
all
those
who
were
so
quick
A
montare
su
per
fare
un
po'
il
tuo
viaggio
To
climb
up
and
take
your
journey
for
a
bit
Giurando
che
per
te
davano
un
braccio
Swearing
they'd
give
an
arm
for
you
Parlavano
di
stile,
di
impegno
e
di
valori
They
spoke
of
style,
commitment,
and
values
Ma
non
appena
hai
smesso
di
essere
utile
per
loro
But
as
soon
as
you
stopped
being
useful
to
them
Eran
già
lontani,
la
lingua
avvicinata
a
un
altro
culo
They
were
already
far
away,
their
tongues
near
another
ass
E
allora
avanti
un
altro
So
here's
another
one
E
almeno
chiedi
scusa
del
disturbo
And
at
least
apologize
for
the
disturbance
Avanti
pure
un
altro
Here's
another
one
Che
se
sei
lì
sarà
perché
sei
solo
un
po'
più
furbo
If
you're
there,
it's
because
you're
just
a
little
smarter
Caro
il
mio
Francesco
che
conosci
un
po′
i
colleghi
My
dear
Francis,
who
knows
your
colleagues
a
bit
E
forse
non
a
caso
vivi
lì
sugli
Appennini
And
perhaps
not
by
chance
you
live
up
there
in
the
Apennines
Sai
quaggiù
ce
n′è
in
qualche
modo
di
tre
tipi
You
know,
down
here
there
are
three
types
Bravi
artisti,
furbacchioni
e
topi
Good
artists,
sly
ones,
and
rats
Il
topo
canta
solo
di
quanto
lui
sia
puro
The
rat
sings
only
about
how
pure
he
is
E
poi
dà
via
la
madre
per
stare
sul
giornale
And
then
he'd
sell
his
mother
to
be
in
the
paper
Ed
è
talmente
puro
che
ti
lancia
merda
And
he's
so
pure
that
he
throws
shit
at
you
Soltanto
per
un
titolo
più
largo
Just
for
a
bigger
headline
E
io
che
il
mio
disprezzo
me
lo
tengo
dentro
And
I,
who
keep
my
contempt
inside
Che
il
letamaio
è
colmo
già
pubblicamente
Because
the
dungheap
is
already
full
publicly
Ma
quei
presunti
puri
But
those
supposedly
pure
ones
Mi
possono
baciare
queste
chiappe
allegramente
Can
happily
kiss
my
ass
E
allora
avanti
un
altro
So
here's
another
one
E
volevi
la
tua
bici,
pedalare
And
you
wanted
your
bike,
to
pedal
Avanti
pure
un
altro
Here's
another
one
Rispondere
agli
insulti
è
solo
bassa
promozione
Responding
to
insults
is
just
cheap
promotion
Caro
il
mio
Francesco,
abbiamo
tanti
privilegi
My
dear
Francis,
we
have
many
privileges
Ma
fra
questi
certo
non
rientrano
gli
sfregi
But
among
them,
certainly
not
the
scars
Di
chi
vuole
parlare
andando
solo
a
braccio
Of
those
who
want
to
speak
off
the
cuff
Di
cose
di
cui
non
capisce
un
cazzo
About
things
they
don't
understand
a
damn
thing
about
Non
so
com'era
allora,
so
un
poco
come
adesso
I
don't
know
how
it
was
then,
I
know
a
little
how
it
is
now
O
sei
il
numero
uno
o
sei
il
più
grande
cesso
You're
either
number
one
or
the
biggest
piece
of
crap
E
il
tempo
che
ti
danno
è
fino
al
ritornello
And
the
time
they
give
you
is
until
the
chorus
E
tante
volte
neanche
fino
a
quello
And
many
times
not
even
that
Non
c′è
peggiore
sordo
di
chi
non
vuol
sentire
There's
no
worse
deaf
person
than
the
one
who
doesn't
want
to
hear
Tu
pensa
a
chi
non
sente
e
poi
ne
vuol
parlare
You
think
of
those
who
don't
hear
and
then
want
to
talk
about
it
Ma
caro
il
mio
Francesco
è
già
mattina
But
my
dear
Francis,
it's
already
morning
Qui
mi
devo
svegliare
I
have
to
wake
up
here
E
allora
avanti
un
altro
So
here's
another
one
Ti
passo
il
mio
telefono,
salutami
la
tipa
I'll
give
you
my
number,
say
hi
to
your
girl
Avanti
pure
un
altro
Here's
another
one
Convincila
che
sono
il
suo
ragazzo
per
la
vita
Convince
her
that
I'm
her
boyfriend
for
life
Caro
il
mio
Francesco,
è
il
momento
dei
saluti
My
dear
Francis,
it's
time
to
say
goodbye
Ci
avremmo
riso
sopra
se
ne
avessimo
parlato
We
would
have
laughed
about
it
if
we
had
talked
about
it
Lo
so
che
non
ha
senso
starsi
a
lamentare
I
know
it
doesn't
make
sense
to
complain
Di
alcune
conseguenze
del
mestiere
About
some
consequences
of
the
job
E
so
che
mi
son
fatto
prendere
la
mano
And
I
know
I
got
carried
away
Perché
uno
sfogo
fa
sbagliare
spesso
la
misura
Because
a
rant
often
makes
you
lose
your
sense
of
proportion
Ma
come
ti
dicevo
son
le
quattro
del
mattino
But
as
I
was
telling
you,
it's
four
in
the
morning
L'angoscia
e
un
po′
di
vino
Anguish
and
a
bit
of
wine
E
allora
vado
avanti
a
cantare
della
vita
And
so
I
keep
singing
about
life
Sempre
e
solamente
per
come
io
la
vedo
Always
and
only
for
how
I
see
it
Che
la
morte
se
la
suona
e
se
la
canta
That
death
sings
and
plays
its
own
tune
Chi
non
sa
soffrire
da
solo
For
those
who
don't
know
how
to
suffer
alone
E
allora
avanti
un
altro
So
here's
another
one
Qualcuno
che
abbia
voglia
di
ascoltare
Someone
who
wants
to
listen
Avanti
pure
un
altro
Here's
another
one
Qualcuno
che
abbia
voglia
di
ballare
Someone
who
wants
to
dance
E
allora
avanti
un
altro
So
here's
another
one
Qualcuno
che
abbia
il
tempo
di
ascoltare
Someone
who
has
the
time
to
listen
Avanti
pure
un
altro
Here's
another
one
Qualcuno
che
abbia
il
tempo
di
ballare
Someone
who
has
the
time
to
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.