Ligabue - Certe notti (Live) - перевод текста песни на английский

Certe notti (Live) - Ligabueперевод на английский




Certe notti (Live)
Some Nights (Live)
Certe notti la macchina è calda
Some nights the car is warm
E dove ti porta lo decide lei
And where it takes you is up to it
Certe notti la strada non conta
Some nights the road doesn't matter
Quello che conta è sentire che vai
What matters is feeling you go
Certe notti la radio che passa Neil Young
Some nights the radio playing Neil Young
Sembra avere capito chi sei
Seems to have figured out who you are
Certe notti somigliano a un vizio
Some nights are like a vice
Che tu non vuoi smettere, smettere mai
That you don't want to quit, ever
Certe notti fai un po′ di cagnara
Some nights you make a little noise
Che sentano che non cambierai più
To let them know you're never going to change
Quelle notti fra cosce e zanzare
Those nights between thighs and mosquitoes
E nebbia e locali a cui dai del tu
And fog and places you call by first name
Certe notti c'hai qualche ferita
Some nights you have some wounds
Che qualche tua amica disinfetterà
That some friend of yours will disinfect
Certe notti coi bar che son chiusi
Some nights with the bars closed
Al primo Autogrill c′è chi festeggerà
At the first rest stop someone will celebrate
E si può restare soli
And you can be alone
Certe notti qui
Some nights here
Che chi s'accontenta gode
That those who are content enjoy it
Così, così
Like that, like that
Certe notti sei sveglio
Some nights you're awake
O non sarai sveglio mai
Or you'll never be awake
Ci vediamo da Mario, prima o poi
We'll see you at Mario's, sooner or later
Certe notti ti senti padrone
Some nights you feel like the owner
Di un posto che tanto di giorno non c'è
Of a place that during the day isn't there
Certe notti se sei fortunato
Some nights if you're lucky
Bussi alla porta di chi è come te
You knock on the door of someone who's like you
C′è la notte che ti tiene fra le sue tette
There's the night that holds you in its breasts
Un po′ mamma, un po' porca com′è
A bit of a mother, a bit of a slut as she is
Quelle notti da farci l'amore
Those nights to make love
Fin quando fa male, fin quando ce n′è
Until it hurts, until there's none left
E si può restare soli
And you can be alone
Certe notti qui
Some nights here
Che se ti accontenti godi
That if you're content you enjoy it
Così, così
Like that, like that
Certe notti son notti
Some nights are nights
O le regaliamo a voi
Or we give them to you
Tanto Mario riapre, prima o poi
Mario will reopen anyway, sooner or later
Certe notti qui, certe notti qui
Some nights here, some nights here
Certe notti qui, certe notti
Some nights here, some nights
Certe notti sei solo più allegro, più ingordo
Some nights you're just happier, greedier
Più ingenuo e coglione che puoi
More naive and stupid than you can
Quelle notti son proprio quel vizio
Those nights are just that vice
Che non voglio smettere, smettere mai
That I don't want to quit, ever
E si può restare soli
And you can be alone
Certe notti qui
Some nights here
Che chi s'accontenta gode
That those who are content enjoy it
Così, così
Like that, like that
Certe notti sei sveglio
Some nights you're awake
O non sarai sveglio mai
Or you'll never be awake
Ci vediamo da Mario, prima o poi
We'll see you at Mario's, sooner or later
Certe notti qui
Some nights here
Certe notti qui
Some nights here
Certe notti qui
Some nights here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.