Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà se in cielo passano gli Who
Who knows if the Who are on in heaven
E
buonanotte
a
tutti
i
suonatori,
And
good
night
to
all
the
musicians,
A
quelli
che
la
devono
far
fuori,
To
those
who
have
to
make
it
out
there,
A
chi
c′ha
il
mondo
sempre
più
lontano,
To
those
for
whom
the
world
is
increasingly
distant,
A
chi
ha
vissuto
sempre
contromano,
To
those
who
have
always
lived
on
the
wrong
side
of
the
road,
A
chi
non
butta
via
la
notte
coi
pensieri;
To
those
who
don't
waste
the
night
with
thoughts;
A
quelli
che
una
coppia
è
già
una
folla
To
those
for
whom
a
couple
is
already
a
crowd
E
dicono
che
il
cielo
sia
una
balla,
And
say
that
heaven
is
a
lie,
A
quelli
che
da
soli
ci
stan
stretti
To
those
who
feel
too
constrained
by
themselves
E
pensano
che
il
cielo
sia
di
tutti,
And
think
that
heaven
belongs
to
everyone,
A
lui
e
lei
che
stanno
insieme
solo
con
la
colla
To
him
and
her
who
stay
together
only
with
glue
E
poi
a
quelli
che
non
ritornano,
And
then
to
those
who
don't
come
back,
Certo
lassù,
forse
lassù
Certainly
up
there,
perhaps
up
there
Sono
capaci
di
non
dormire
mai
più
They
are
capable
of
never
sleeping
again
Chissà
se
in
cielo
passano
gli
Who
Who
knows
if
the
Who
are
on
in
heaven
Chissà
se
in
cielo
passano
gli
Who
Who
knows
if
the
Who
are
on
in
heaven
Chissà
che
nome
d'arte
avrà
il
DJ
Who
knows
what
stage
name
the
DJ
has
Se
sceglie
sempre
solo
tutto
lui
If
he
always
chooses
only
all
by
himself
O
se
prende
le
richieste
che
gli
fai,
che
gli
fai
Or
if
he
takes
the
requests
that
you
make,
that
you
make
A
chi
decide
di
ammazzare
il
tempo
For
those
who
decide
to
kill
time
E
il
tempo
invece
servirebbe
vivo,
And
instead
time
should
be
used
alive,
A
chi
sta
in
giro
perché
non
ha
scelta,
For
those
who
are
out
and
about
because
they
have
no
choice,
Prechè
comunque
il
sonno
non
arriva,
Because
in
any
case,
sleep
doesn't
come,
A
quelli
che
ogni
notte
puoi
giurarci
son
presenti;
To
those
who
every
night
you
can
swear
are
there;
E
buonanotte
a
chi
la
sa
godere,
And
good
night
to
those
who
know
how
to
enjoy
it,
A
quelli
che
han
bisogno
di
star
male,
To
those
who
need
to
feel
sick,
A
chi
ha
paura
di
restare
fermo
For
those
who
are
afraid
to
stay
still
E
sogna
un
po′
più
forte
quando
è
sveglio
And
dream
a
little
louder
when
they
are
awake
A
quelli
che
non
hanno
mai
saputo
dove
andare
To
those
who
have
never
known
where
to
go
E
poi
a
quelli
che
ci
salutano,
And
then
to
those
who
say
goodbye,
Certo
lassù,
forse
lassù
Certainly
up
there,
perhaps
up
there
Sono
capaci
di
non
sognare
mai
più
They
are
capable
of
never
dreaming
again
Chissà
se
in
cielo
passano
gli
Who
Who
knows
if
the
Who
are
on
in
heaven
Chissà
se
in
cielo
passano
gli
Who
Who
knows
if
the
Who
are
on
in
heaven
Chissà
che
nome
d'arte
avrà
il
DJ
Who
knows
what
stage
name
the
DJ
has
Se
sceglie
sempre
solo
tutto
lui
If
he
always
chooses
only
all
by
himself
O
se
prende
le
richieste
che
gli
fai,
che
gli
fai
Or
if
he
takes
the
requests
that
you
make,
that
you
make
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.