Ligabue - Figlio Di Un Cane - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ligabue - Figlio Di Un Cane




Figlio Di Un Cane
Сын собаки
Abituato a morso e fuga, mi sporco di fango catrame e di ruggine
Привыкший к укусам и бегству, я пачкаюсь в грязи, смоле и ржавчине,
L′istinto mi spinge un sole che mi asciuga, a un metro dalla grandine
Инстинкт толкает меня к солнцу, которое сушит меня, в метре от града.
Coccolato qualche volta, da qualche signora che altro animale non ha
Иногда меня ласкает какая-нибудь женщина, у которой нет другого животного,
Chiusa l'ennesima porta c′è la strada, e lei che dietro chiamerà
Закрыта очередная дверь, впереди дорога, а она зовет меня сзади.
E tra un po' si torna in calore e lo sai, che per qualcuno è comodo
И скоро снова начнется течка, и ты знаешь, что кому-то это удобно.
C'è una cuccia un osso e un padrone per noi
Есть конура, кость и хозяин для нас.
Identità: figlio di un cane figlio di un cane figlio di 5 minuti
Личность: сын собаки, сын собаки, дитя 5 минут.
Identità: figlio di un cane figlio di un cane figlio di un′equivoco
Личность: сын собаки, сын собаки, дитя недоразумения.
Identità: figlio di un cane figlio di un cane figlio di amplessi rubati
Личность: сын собаки, сын собаки, дитя украденных ласк.
Identità: figlio di un cane figlio di un figlio di un preservativo rotto
Личность: сын собаки, сын сына, дитя порванного презерватива.
E allora ululo ed alzo il bicchiere, tra sassi scarponi e bestemmie che tirano
И тогда я вою и поднимаю бокал среди камней, ботинок и проклятий, которые летят.
Ed ululare è un sollievo e un piacere, che almeno do fastidio un po′
И вой это облегчение и удовольствие, хоть немного раздражаю.
Ed ogni tanto ciotole piene che poi, non brontoli lo stomaco
И время от времени полные миски, чтобы потом не ворчал желудок.
Briciole d'avanzi di ieri per noi
Крошки объедков вчерашнего дня для нас.
Identità: figlio di un cane figlio di un cane figlio di 5 minuti
Личность: сын собаки, сын собаки, дитя 5 минут.
Identità: figlio di un cane figlio di un cane figlio di un′equivoco
Личность: сын собаки, сын собаки, дитя недоразумения.
Identità: figlio di un cane figlio di un cane figlio di amplessi rubati
Личность: сын собаки, сын собаки, дитя украденных ласк.
Identità: figlio di un cane figlio di un figlio di un preservativo rotto
Личность: сын собаки, сын сына, дитя порванного презерватива.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.