Текст и перевод песни Ligabue - I duri hanno due cuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I duri hanno due cuori
The Tough Guys Have Two Hearts
Un
quarto
alle
dieci
e
Veleno
è
seduto
da
Mario
A
quarter
to
ten
and
Veleno
is
in
Mario's
sitting
Davanti
a
una
grappa
e
a
un
posacicche
pieno
In
front
of
a
brandy
and
an
ashtray
full
Lo
salutano
male,
forse
perché
sanno
tutto
di
lui
o
almeno
They
greet
him
badly,
maybe
because
they
know
everything
about
him
or
at
least
Ne
sanno
una
loro
versione
They
know
their
own
version
Una
foto
di
donna
gli
brucia
da
dentro
la
giacca
A
picture
of
a
woman
is
burning
him
inside
his
jacket
Chiaramente
dalla
parte
del
cuore
Clearly
over
his
heart
E
la
gamba
gli
duole
del
peso
e
del
freddo
di
un
cannone
And
his
leg
is
aching
from
the
weight
and
coldness
of
a
gun
Che
chissà
come
è
riuscito
a
trovare
That
who
knows
how
he
managed
to
find
Non
ha
tempo
né
voglia
di
pregare
Dio
perché
He
hasn't
the
time
or
the
desire
to
pray
to
God
because
Vuol
contare
soltanto
sul
suo
dolore,
su
sei
colpi
e
infine
su
di
sé
He
only
wants
to
count
on
his
own
pain,
on
six
shots
and
finally
on
himself
C′è
chi
ha
scelto
la
donna
sbagliata
Those
who
have
chosen
the
wrong
woman
E
forse
ha
scelto
per
tutta
la
vita
And
perhaps
they
have
chosen
for
the
whole
life
Altra
scelta
che
ha
è
a
chi
farla
finita
Another
choice
he
has
is
to
whom
to
end
it
C'è
chi
ha
scritto
bestemmie
sul
cuore
Those
who
have
written
blasphemies
on
their
heart
Però
i
conti
per
sé
li
sa
fare
But
they
know
how
to
do
math
Il
totale
non
cambia
anche
se
fa
star
male
The
total
doesn't
change,
even
if
it
makes
you
feel
ill
Però
non
piange
mai
But
they
never
cry
Se
non
è
davvero
solo
Unless
they
are
really
alone
I
duri
hanno
due
cuori
The
tough
guys
have
two
hearts
Col
cuore
buono
amano
un
po′
di
più
With
the
good
heart
they
love
a
bit
more
I
duri
hanno
due
cuori
The
tough
guys
have
two
hearts
Col
cuore
guasto
odiano
sempre
un
po'
di
più
With
the
broken
heart
they
always
hate
a
bit
more
Un
quarto
alle
due
e
Veleno
è
seduto
A
quarter
to
two
and
Veleno
is
sitting
Sul
ponte
sul
fiume
a
vedere
la
pistola
affondare
On
the
bridge
by
the
river
to
see
the
gun
sink
Adesso
il
freddo
è
reale,
è
passato
alle
ossa
uscendo
per
forza
dal
cuore
Now
the
cold
is
real,
it
has
gone
to
the
bones
leaving
by
force
from
his
heart
Di
così
tanto
mondo
c'è
solo
un
posto
in
cui
possa
tornare
Out
of
such
a
wide
world,
there
is
only
one
place
where
he
can
go
back
E
gli
scappa
una
stramaledizione
And
a
curse
slips
from
his
mouth
Sta
pensando
che
la
sera
dopo
darà
un
cazzotto
ad
un
tipo
He
is
thinking
that
tomorrow
night
he
will
punch
a
guy
Che
questa
sera
rideva
di
lui
e
si
è
fatto
sentire
Who
this
night
was
laughing
at
him
and
made
himself
heard
Darà
pugni
alla
porta
di
camera
sua,
urlerà
He
will
punch
at
his
room's
door,
yelling
Alla
sua
donna
ed
al
suo
amico
di
fare
più
piano
To
his
woman
and
to
his
friend
to
tone
it
down
E
sul
suo
divano
si
stenderà
And
will
lie
down
on
his
sofa
C′è
la
notte
di
chi
c′ha
un
amante
There
is
the
night
of
those
who
have
a
lover
E
la
notte
di
chi
non
ha
niente
And
the
night
of
those
who
have
nothing
E
la
notte
per
forza
volenti
o
nolenti
And
the
night
willing
or
not,
for
better
or
worse
E
c'è
chi
ha
perso
una
brutta
partita
And
there
is
who
has
lost
a
losing
game
Però,
forse,
una
fiche
gli
è
restata
But,
maybe,
he
still
has
a
token
left
E
può
darsi
ci
sia
un
altro
giro
di
ruota
And
it
could
be
there
is
another
turn
of
the
wheel
E
poi
non
piange
mai
And
then
he
never
cries
Se
non
è
davvero
solo
Unless
he
is
really
alone
I
duri
hanno
due
cuori
The
tough
guys
have
two
hearts
Col
cuore
buono
amano
un
po′
di
più
With
the
good
heart
they
love
a
bit
more
I
duri
hanno
due
cuori
The
tough
guys
have
two
hearts
Col
cuore
guasto
odiano
sempre
un
po'
di
più
With
the
broken
heart
they
always
hate
a
bit
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.