Ligabue - I duri hanno due cuori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ligabue - I duri hanno due cuori




I duri hanno due cuori
The Tough Guys Have Two Hearts
Un quarto alle dieci e Veleno è seduto da Mario
A quarter to ten and Veleno is in Mario's sitting
Davanti a una grappa e a un posacicche pieno
In front of a brandy and an ashtray full
Lo salutano male, forse perché sanno tutto di lui o almeno
They greet him badly, maybe because they know everything about him or at least
Ne sanno una loro versione
They know their own version
Una foto di donna gli brucia da dentro la giacca
A picture of a woman is burning him inside his jacket
Chiaramente dalla parte del cuore
Clearly over his heart
E la gamba gli duole del peso e del freddo di un cannone
And his leg is aching from the weight and coldness of a gun
Che chissà come è riuscito a trovare
That who knows how he managed to find
Non ha tempo voglia di pregare Dio perché
He hasn't the time or the desire to pray to God because
Vuol contare soltanto sul suo dolore, su sei colpi e infine su di
He only wants to count on his own pain, on six shots and finally on himself
C′è chi ha scelto la donna sbagliata
Those who have chosen the wrong woman
E forse ha scelto per tutta la vita
And perhaps they have chosen for the whole life
Altra scelta che ha è a chi farla finita
Another choice he has is to whom to end it
C'è chi ha scritto bestemmie sul cuore
Those who have written blasphemies on their heart
Però i conti per li sa fare
But they know how to do math
Il totale non cambia anche se fa star male
The total doesn't change, even if it makes you feel ill
Però non piange mai
But they never cry
Se non è davvero solo
Unless they are really alone
I duri hanno due cuori
The tough guys have two hearts
Col cuore buono amano un po′ di più
With the good heart they love a bit more
I duri hanno due cuori
The tough guys have two hearts
Col cuore guasto odiano sempre un po' di più
With the broken heart they always hate a bit more
Un quarto alle due e Veleno è seduto
A quarter to two and Veleno is sitting
Sul ponte sul fiume a vedere la pistola affondare
On the bridge by the river to see the gun sink
Adesso il freddo è reale, è passato alle ossa uscendo per forza dal cuore
Now the cold is real, it has gone to the bones leaving by force from his heart
Di così tanto mondo c'è solo un posto in cui possa tornare
Out of such a wide world, there is only one place where he can go back
E gli scappa una stramaledizione
And a curse slips from his mouth
Sta pensando che la sera dopo darà un cazzotto ad un tipo
He is thinking that tomorrow night he will punch a guy
Che questa sera rideva di lui e si è fatto sentire
Who this night was laughing at him and made himself heard
Darà pugni alla porta di camera sua, urlerà
He will punch at his room's door, yelling
Alla sua donna ed al suo amico di fare più piano
To his woman and to his friend to tone it down
E sul suo divano si stenderà
And will lie down on his sofa
C′è la notte di chi c′ha un amante
There is the night of those who have a lover
E la notte di chi non ha niente
And the night of those who have nothing
E la notte per forza volenti o nolenti
And the night willing or not, for better or worse
E c'è chi ha perso una brutta partita
And there is who has lost a losing game
Però, forse, una fiche gli è restata
But, maybe, he still has a token left
E può darsi ci sia un altro giro di ruota
And it could be there is another turn of the wheel
E poi non piange mai
And then he never cries
Se non è davvero solo
Unless he is really alone
I duri hanno due cuori
The tough guys have two hearts
Col cuore buono amano un po′ di più
With the good heart they love a bit more
I duri hanno due cuori
The tough guys have two hearts
Col cuore guasto odiano sempre un po' di più
With the broken heart they always hate a bit more





Авторы: Luciano Ligabue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.