Текст и перевод песни Ligabue - Il cielo è vuoto o il cielo è pieno
Il cielo è vuoto o il cielo è pieno
Небо пустое или небо полное
Il
mio
amico
Remo
è
cotto
Мой
друг
Ремо
перебрал
Ci
son
troppe
sere
che
va
troppo
in
là
Слишком
много
вечеров
он
заходит
слишком
далеко
E
ci
va
di
brutto
И
заходит
крепко
Troppe
sveglie
con
un
cerchio
cane
Слишком
много
утренних
подъемов
с
кругами
под
глазами
Troppe
fughe
da
dei
letti
Слишком
много
бегства
из
постели
Solo
per
non
dire
un
ciao
Только
чтобы
не
сказать
"привет"
Per
non
baciare
mai
Чтобы
никогда
не
поцеловать
Se
il
cielo
è
vuoto
o
il
cielo
è
pieno
Небо
пустое
или
небо
полное
Lui
dice
che
ci
guarderà
da
solo
poi
Он
говорит,
что
он
сам
посмотрит
на
нас
позже
Il
mio
amico
Cico
è
cotto
Мой
друг
Чико
перебрал
Non
l'ho
mai
beccato
sciolto
o
ciucco
Я
никогда
не
видел
его
распущенным
или
пьяным
E'
così
corretto
Он
такой
правильный
E
ogni
tanto
io
lo
invio
a
cagare
И
иногда
я
посылаю
его
куда
подальше
Ma
bene
o
male
Но
в
любом
случае
Fra
il
rosario
e
il
valium
Между
четками
и
валиумом
Io
lo
so
cos'ha
Я
знаю,
что
у
него
есть
Di
cui
non
mi
dirà
О
чем
он
мне
не
скажет
Se
il
cielo
è
vuoto
o
il
cielo
è
pieno
Небо
пустое
или
небо
полное
Il
giorno
che
gli
viene
un
dubbio
creperà
В
тот
день,
когда
у
него
появятся
сомнения,
он
умрет
Se
il
cielo
è
vuoto
o
il
cielo
è
pieno
Небо
пустое
или
небо
полное
Sotto
il
cielo
di
Bologna
Под
небом
Болоньи
Fra
felicità
e
vergogna
Между
счастьем
и
позором
C'è
già
la
spinta
per
vivere
Уже
есть
толчок
для
жизни
Sotto
il
cielo
di
Dublino
Под
небом
Дублина
Cairo,
Bogotà
e
Pechino
Каира,
Боготы
и
Пекина
C'è
già
il
motivo
per
vivere
Уже
есть
причина
для
жизни
Io
non
so
se
sono
cotto
Я
не
знаю,
перебрал
ли
я
Certi
giorni
non
mi
basta
ciò
che
Иногда
мне
мало
того,
что
Vedo
e
sento
e
tocco
Вижу,
слышу
и
осязаю
Però
so
che
non
so
stare
fermo
Однако
я
знаю,
что
не
могу
сидеть
на
месте
E
so
che
cerco
И
я
знаю,
что
ищу
So
che
tante
volte
trovo
e
perdo
qui
Я
знаю,
что
так
часто
нахожу
и
теряю
здесь
Fra
corpi
solidi
Среди
осязаемых
тел
Se
il
cielo
è
vuoto
o
il
cielo
è
pieno
Небо
пустое
или
небо
полное
Il
giorno
che
ci
guarderemo
si
saprà
В
тот
день,
когда
мы
посмотрим
друг
на
друга,
мы
узнаем
Che
il
cielo
è
vuoto,
il
cielo
è
pieno
Что
небо
пустое,
небо
полное
Se
il
cielo
è
vuoto
o
il
cielo
è
pieno
Небо
пустое
или
небо
полное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.