Текст и перевод песни Ligabue - M'abituerò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M′abituerò
a
non
trovarti
Я
привыкну
тебя
не
находить,
M'abituerò
a
voltarmi
e
non
ci
sarai
Я
привыкну
оборачиваться,
а
тебя
там
не
будет.
M′abituerò
a
non
pensarti
Я
привыкну
не
думать
о
тебе
Quasi
mai,
quasi
mai,
quasi
mai
Почти
никогда,
почти
никогда,
почти
никогда.
Alla
fine
c'è
sempre
uno
strappo
В
конце
концов,
всегда
есть
какой-то
разрыв,
E
c'è
qualcuno
che
ha
strappato
di
più
И
есть
кто-то,
кто
порвал
больше.
Non
è
mai
qualcosa
di
esatto
Это
никогда
не
бывает
чем-то
точным,
Chi
ha
dato,
ha
dato
e
poi
Кто
дал,
тот
дал,
а
потом
Chi
ha
preso
ha
preso
tutto
quel
che
c′era
Кто
взял,
тот
взял
всё,
что
было.
Non
conta
più
sapere
chi
ha
ragione
Больше
не
важно
знать,
кто
прав,
Non
conta
avere
l′ultima
parola,
ora
Не
важно
иметь
последнее
слово,
теперь.
M'abituerò
a
non
trovarti
Я
привыкну
тебя
не
находить,
M′abituerò
a
voltarmi
e
non
ci
sarai
Я
привыкну
оборачиваться,
а
тебя
там
не
будет.
M'abituerò
a
non
pensarti
Я
привыкну
не
думать
о
тебе
Quasi
mai,
quasi
mai,
quasi
mai
Почти
никогда,
почти
никогда,
почти
никогда.
Alla
fine
non
è
mai
la
fine
В
конце
концов,
это
никогда
не
конец,
Ma
qualche
fine
dura
un
po′
di
più
Но
некоторые
концы
длится
немного
дольше.
Da
qui
in
poi
si
può
solo
andare
Отсюда
можно
только
идти
Ognuno
come
può
Каждый,
как
может,
Portando
nel
bagaglio
quel
che
c'era
Неся
в
багаже
то,
что
было,
E
le
macerie
dopo
la
bufera
И
руины
после
бури.
Ricordi
belli
come
un
dispiacere,
ora
Воспоминания
прекрасные,
как
печаль,
теперь.
M′abituerò
a
non
trovarti
Я
привыкну
тебя
не
находить,
M'abituerò
a
voltarmi
e
non
ci
sarai
Я
привыкну
оборачиваться,
а
тебя
там
не
будет.
M'abituerò
a
non
pensarti
Я
привыкну
не
думать
о
тебе
Quasi
mai,
quasi
mai,
quasi
mai
Почти
никогда,
почти
никогда,
почти
никогда.
M′abituerò
a
non
trovarti
Я
привыкну
тебя
не
находить,
Io
m′abituerò
a
voltarmi
e
non
ci
sarai
Я
привыкну
оборачиваться,
а
тебя
там
не
будет.
M'abituerò
a
non
pensarti
Я
привыкну
не
думать
о
тебе
Io
m′abituerò
quasi
mai,
quasi
mai
Я
привыкну
почти
никогда,
почти
никогда.
M'abituerò
a
non
trovarti
Я
привыкну
тебя
не
находить,
Io
m′abituerò
a
voltarmi
e
non
ci
sarai
Я
привыкну
оборачиваться,
а
тебя
там
не
будет.
M'abituerò
a
non
pensarti
Я
привыкну
не
думать
о
тебе
Io
m′abituerò
quasi
mai,
quasi
mai
Я
привыкну
почти
никогда,
почти
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.