Текст и перевод песни Ligabue - Quando mi vieni a prendere (Dendermonde 23/01/09)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando mi vieni a prendere (Dendermonde 23/01/09)
When Will You Pick Me Up? (Dendermonde 23/01/09)
Mia
madre
che
ha
insistito
che
facessi
colazione
My
mother
insisted
I
eat
breakfast,
E
sa
che
la
mattina
il
mio
stomaco
si
chiude,
Knowing
my
stomach
clenches
up
in
the
morning,
Ho
finto
di
esser
stanco,
ho
finto
di
star
male
I
pretended
to
be
tired,
pretended
to
feel
sick,
Lei
non
ci
casca
più
e
io
non
schivo
più
l′asilo.
She
doesn't
fall
for
it
anymore,
and
I
don't
avoid
school
anymore.
In
macchina
si
è
messa
a
cantarmi
una
canzone,
In
the
car,
she
started
singing
me
a
song,
è
sempre
molto
bella
anche
se
oggi
non
mi
tiene,
It's
always
beautiful,
even
though
it
doesn't
hold
me
today,
Il
latte
viene
su
e
mi
comincio
a
preoccupare,
The
milk
comes
up,
and
I
start
to
worry,
Che
in
mezzo
a
tutti
gli
altri
mi
vergogno
a
vomitare
That
among
all
the
others,
I'll
be
ashamed
to
vomit.
Quando
mi
vieni
a
prendere?
When
will
you
pick
me
up?
Quando
finisce
scuola?
When
does
school
end?
Quando
torniamo
ancora
insieme
a
casa?
When
will
we
go
home
together
again?
Quando
mi
vieni
a
prendere?
When
will
you
pick
me
up?
Dammi
la
tua
parola,
Give
me
your
word,
Quando
giochiamo
insieme
a
qualche
cosa?
When
will
we
play
something
together?
E
la
maestra
oggi
sembra
molto
piu'
nervosa,
And
the
teacher
seems
much
more
nervous
today,
Non
so
se
è
colpa
nostra,
o
se
sente
chissà
cosa,
I
don't
know
if
it's
our
fault,
or
if
she
feels
something,
Un
paio
di
noi
altri
le
fanno
sempre
fare
il
pieno,
A
couple
of
the
others
always
make
her
fill
up,
E
io
vorrei
soltanto
che
non
mi
stessero
vicino.
And
I
just
wish
they
weren't
near
me.
E
poi
è
stato
come
quando
tolgono
la
luce
And
then
it
was
like
when
they
turn
off
the
light,
E
la
maestra
urlava
come
con
un′altra
voce.
And
the
teacher
screamed
as
if
with
another
voice.
Se
non
stiamo
buoni
arriva
forse
l'uomo
nero
If
we're
not
good,
maybe
the
boogeyman
will
come,
Io
prima
ho
vomitato
e
lui
adesso
è
qui
davvero.
I
threw
up
earlier,
and
now
he's
really
here.
Quando
mi
vieni
a
prendere?
When
will
you
pick
me
up?
Quando
finisce
scuola?
When
does
school
end?
Quando
torniamo
ancora
insieme
a
casa?
When
will
we
go
home
together
again?
Quando
mi
vieni
a
prendere?
When
will
you
pick
me
up?
Dammi
la
tua
parola,
Give
me
your
word,
Vieni
un
po'
prima,
fammi
una
sorpresa.
Come
a
little
earlier,
surprise
me.
L′uomo
nero
forse
è
qui
perché
ci
vuol
mangiare,
The
boogeyman
is
probably
here
because
he
wants
to
eat
us,
Non
vedo
la
forchetta,
ma
il
coltello
puo′
bastare.
I
don't
see
a
fork,
but
a
knife
might
be
enough.
Ti
chiedo
scusa
mamma,
se
ti
ho
fatta
un
po'
arrabbiare,
I'm
sorry,
Mom,
if
I
made
you
a
little
angry,
Ma
fai
fermare
tutto,
che
ho
capito
la
lezione,
But
make
everything
stop,
I've
learned
my
lesson,
Che
tu
e
papà
che
litigate
spesso
sul
futuro
That
you
and
Dad
often
argue
about
the
future,
E
io
che
sempre
chiedo:
"ma
il
futuro
che
vuol
dire?"
And
I
always
ask,
"But
what
does
the
future
mean?"
E
l′uomo
nero
gioca,
e
questo
gioco
quanto
dura?
And
the
boogeyman
plays,
and
how
long
does
this
game
last?
Ma
forse
dopo
questo
gioco
avro'
meno
paura...
But
maybe
after
this
game,
I'll
be
less
afraid...
Quando
mi
vieni
a
prendere?
When
will
you
pick
me
up?
Quando
finisce
scuola?
When
does
school
end?
Quando
torniamo
ancora
insieme
a
casa?
When
will
we
go
home
together
again?
Quando
mi
vieni
a
prendere?
When
will
you
pick
me
up?
Dammi
la
tua
parola,
Give
me
your
word,
Ti
devo
chiedere
un′altra
volta
scusa.
I
have
to
apologize
again.
E
la
maestra
ora
è
sdraiata
e
sta
dormendo,
And
the
teacher
is
now
lying
down
and
sleeping,
I
miei
amici
urlano,
qualcuno
sta
ridendo,
My
friends
are
screaming,
someone
is
laughing,
Ci
sono
le
sirene
e
sono
sempre
più
vicine,
There
are
sirens,
and
they're
getting
closer,
Che
giochi
enormi
che
sa
organizzare
l'uomo
nero.
What
huge
games
the
boogeyman
can
organize.
I
miei
amici
ora
stanno
solamente
urlando,
My
friends
are
just
screaming
now,
E
tutti
quanti
insieme
è
proprio
me
che
stan
guardando,
And
all
of
them
together
are
looking
at
me,
Ma
non
ho
scelto
io
di
stare
qui
con
l′uomo
nero,
But
I
didn't
choose
to
be
here
with
the
boogeyman,
Appena
lui
mi
lascia,
è
con
voi
che
voglio
stare.
As
soon
as
he
lets
me
go,
it's
with
you
I
want
to
be.
Quando
mi
vieni
a
prendere?
When
will
you
pick
me
up?
Quando
finisce
scuola?
When
does
school
end?
Quando
torniamo
ancora
insieme
a
casa?
When
will
we
go
home
together
again?
Quando
mi
vieni
a
prendere?
When
will
you
pick
me
up?
Dammi
la
tua
parola,
Give
me
your
word,
Vieni
un
po'
prima,
fammi
una
sorpresa.
Come
a
little
earlier,
surprise
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.