Ligabue - Sarà un bel souvenir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ligabue - Sarà un bel souvenir




Sarà un bel souvenir
It'll Be a Nice Souvenir
Non è proprio liscia, non va così liscia
It's not going so smoothly, it's not going so smoothly
Per noi che chiediamo che or′è
For us who ask what time it is
E c'è un′altra strada, e c'è un'altra luna
And there's another road, and there's another moon
Un altro bar che chiude e un′altra voglia di fortuna
Another bar that closes and another desire for fortune
Allora, bambina, c′è poco da dire
So, girl, there's not much to say
Se non che mi troverai qua
Except that you'll find me here
Cambiato per niente, ma neanche scontento
Changed for nothing, but not even unhappy
Fottuto dal dovere, pensare di dover avere
Fucked by duty, thinking you have to have
Ma ci sarà un souvenir
But there will be a souvenir
Che ci riporterà solo certi momenti
That will bring us back only certain moments
E sarà un bel souvenir
And it will be a nice souvenir
Una fotografia, una canzone fra i denti
A photograph, a song between our teeth
Ma ci sarà un souvenir
But there will be a souvenir
Che ci commuoverà fino a farci contenti
That will move us to the point of making us happy
Tieniti il tuo souvenir
Keep your souvenir
Da mettere poi via, ridicendoti "avanti"
To put away later, saying to yourself "go ahead"
Se tutto va in fretta sarò una saetta
If everything is going fast, I'll be a thunderbolt
E tu lo sarai insieme a me
And you will be with me
Peccato soltanto che ci sarà il tempo
It's just a pity that there will be a time
In cui dovremo dire "adesso è giusto riposare"
When we will have to say "now it's time to rest"
Ma ci sarà un souvenir
But there will be a souvenir
Che ci riporterà solo certi momenti
That will bring us back only certain moments
E sarà un bel souvenir
And it will be a nice souvenir
Una fotografia, una canzone fra i denti
A photograph, a song between our teeth
Un souvenir formato TIR
A souvenir the size of a semi
A centoventi all'ora
At eighty miles an hour
Arriva spazzando via
It gets there, sweeping away
Qualsiasi altra cosa
Everything else
Sarà un bel souvenir, il nostro souvenir
It will be a nice souvenir, our souvenir
Sarà di quasi tutti i colori
It will be of almost all colors
Sarà un bel souvenir, sarà lo specchio di
It will be a nice souvenir, it will be the mirror of
Riflessi chiari e riflessi scuri
Light and dark reflections
Sarà un bel souvenir, il nostro souvenir
It will be a nice souvenir, our souvenir
Sarà di quasi tutti i colori
It will be of almost all colors
Sarà un bel souvenir, sarà lo specchio di
It will be a nice souvenir, it will be the mirror of
Riflessi chiari e riflessi scuri
Light and dark reflections
La-la-la, la-la-la, la
La-la-la, la-la-la, la
La-la-la, la-la-la, la
La-la-la, la-la-la, la
La-la-la, la-la-la, la
La-la-la, la-la-la, la
La, la-la-la-la, la-la, la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la
La-la-la, la-la-la, la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.