Текст и перевод песни Ligabue - Il mio pensiero (2020 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio pensiero (2020 Remaster)
Мои мысли (Ремастер 2020)
Cosa
c′entra
questo
cielo
lucido
К
чему
это
ясное
небо,
Che
non
è
mai
stato
così
blu
Которое
никогда
не
было
таким
синим,
E
chi
se
ne
frega
delle
nuvole
И
кого
волнуют
облака,
Mentre
qui
manchi
tu
Когда
тебя
здесь
нет.
Pomeriggio
spompo
di
domenica
Унылый
воскресный
день,
Come
fanno
gli
altri
a
stare
su
Как
другим
удаётся
держаться?
Non
arriva
neanche
un
po'
di
musica
Даже
музыка
не
радует,
Quando
qui
manchi
tu
Когда
тебя
здесь
нет.
E
adesso
che
sei
dovunque
sei
И
теперь,
когда
ты
где-то
там,
Chissà
se
ti
arriva
il
mio
pensiero
Интересно,
доходят
ли
до
тебя
мои
мысли,
Chissà
se
ne
ridi
o
se
ti
fa
piacere
Интересно,
смеёшься
ли
ты
или
тебе
приятно.
Cosa
c′entra
quel
tramonto
inutile
К
чему
этот
бесполезный
закат,
Non
ha
l'aria
di
finire
più
Кажется,
он
никогда
не
кончится,
E
ci
tiene
a
dare
il
suo
spettacolo
И
он
так
старается
устроить
своё
представление,
Mentre
qui
manchi
tu
Когда
тебя
здесь
нет.
Così
solo
da
provare
panico
Так
одиноко,
что
охватывает
паника,
E
c'è
qualcun′altra
qui
con
me
И
рядом
со
мной
кто-то
есть,
Devo
avere
proprio
un′aria
stupida
Должно
быть,
у
меня
глупый
вид,
Sai
com'è,
manchi
te
Сама
понимаешь,
тебя
не
хватает.
E
adesso
che
sei
dovunque
sei
И
теперь,
когда
ты
где-то
там,
Chissà
se
ti
arriva
il
mio
pensiero
Интересно,
доходят
ли
до
тебя
мои
мысли,
Chissà
se
ne
ridi
o
se
ti
fa
piacere
Интересно,
смеёшься
ли
ты
или
тебе
приятно.
E
adesso
che
sei
dovunque
sei
И
теперь,
когда
ты
где-то
там,
Ridammelo
indietro
il
mio
pensiero
Верни
мне
мои
мысли,
Deve
esserci
un
modo
per
lasciarmi
andare
Должен
быть
способ
отпустить
тебя.
Cosa
c′entra
questa
notte
giovane
К
чему
эта
молодая
ночь,
Non
mi
cambia
niente
la
TV
Телевизор
ничего
не
меняет,
E
che
tristezza
che
mi
fa
quel
comico
И
как
же
печалит
меня
этот
комик,
Quando
qui
manchi
tu
Когда
тебя
здесь
нет.
E
adesso
che
sei
dovunque
sei
И
теперь,
когда
ты
где-то
там,
Chissà
se
ti
arriva
il
mio
pensiero
Интересно,
доходят
ли
до
тебя
мои
мысли,
Chissà
se
ne
ridi
o
se
ti
fa
piacere
Интересно,
смеёшься
ли
ты
или
тебе
приятно.
E
adesso
che
sei
dovunque
sei
И
теперь,
когда
ты
где-то
там,
Ridammelo
indietro
il
mio
pensiero
Верни
мне
мои
мысли,
Deve
esserci
un
modo
per
lasciarmi
andare
Должен
быть
способ
отпустить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.