Текст и перевод песни Ligabue - Certe notti (2020 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certe notti (2020 Remaster)
Some Nights (2020 Remaster)
Certe
notti
la
macchina
è
calda
Some
nights,
the
car
is
warm
E
dove
ti
porta
lo
decide
lei
And
where
it
takes
you,
it's
up
to
her
Certe
notti
la
strada
non
conta
Some
nights,
the
road
doesn't
matter
E
quello
che
conta
è
sentire
che
vai
And
all
that
matters
is
feeling
like
you're
going
somewhere
Certe
notti
la
radio
che
passa
Neil
Young
Some
nights,
the
radio
playing
Neil
Young
Sembra
avere
capito
chi
sei
Seems
to
understand
who
you
are
Certe
notti
somigliano
a
un
vizio
Some
nights
are
like
an
addiction
E
tu
non
vuoi
smettere,
smettere
mai
And
you
don't
want
to
stop,
you
don't
ever
want
to
stop
Certe
notti
fai
un
po′
di
cagnara
Some
nights
you
make
a
little
noise
Che
sentano
che
non
cambierai
più
To
let
them
know
you're
not
going
to
change
anymore
Quelle
notti,
fra
cosce
e
zanzare
Those
nights,
between
thighs
and
mosquitoes
E
nebbia
e
locali
a
cui
dai
del
tu
And
fog
and
places
you're
familiar
with
Certe
notti
c'hai
qualche
ferita
Some
nights,
you
have
a
few
wounds
Che
qualche
tua
amica
disinfetterà
That
some
friend
of
yours
will
disinfect
Certe
notti,
coi
bar
che
son
chiusi
Some
nights,
when
the
bars
are
closed
Al
primo
autogrill
c′è
chi
festeggerà
At
the
first
roadside
restaurant,
there
are
those
who
will
celebrate
E
si
può
restare
soli,
certe
notti
qui
And
you
can
be
alone,
here
on
some
nights
Che
chi
s'accontenta
gode,
così
così
That
those
who
are
content
enjoy,
so-so
Certe
notti
sei
sveglio
o
non
sarai
sveglio
mai
Some
nights
you're
awake,
or
you'll
never
be
awake
again
Ci
vediamo
da
Mario
prima
o
poi
We'll
see
each
other
at
Mario's
sooner
or
later
Certe
notti
ti
senti
padrone
Some
nights,
you
feel
like
the
master
Di
un
posto
che
tanto
di
giorno
non
c'è
Of
a
place
that
doesn't
exist
during
the
day
Certe
notti
se
sei
fortunato
Some
nights
if
you're
lucky
Bussi
alla
porta
di
chi
è
come
te
You
knock
on
the
door
of
someone
who's
like
you
C′è
la
notte
che
ti
tiene
fra
le
sue
tette
There's
the
night
that
holds
you
between
her
breasts
Un
po′
mamma,
un
po'
porca
com′è
A
little
bit
like
a
mother,
a
little
bit
like
a
slut,
as
she
is
Quelle
notti
da
farci
l'amore
Those
nights
to
make
love
Fin
quando
fa
male,
fin
quando
ce
n′è
Until
it
hurts,
until
there's
nothing
left
E
si
può
restare
soli,
certe
notti
qui
And
you
can
be
alone,
here
on
some
nights
Che
se
ti
accontenti
godi,
così
così
That
if
you're
content
you
enjoy,
so-so
Certe
notti
son
notti
o
le
regaliamo
a
voi
Some
nights
are
nights,
or
we
give
them
to
you
Tanto
Mario
riapre,
prima
o
poi
Because
Mario's
will
reopen,
sooner
or
later
Certe
notti
qui,
certe
notti
qui
Some
nights
here,
some
nights
here
Certe
notti
qui,
certe
notti
Some
nights
here,
some
nights
Certe
notti
sei
solo
più
allegro
Some
nights
you
are
just
more
cheerful
Più
ingordo,
più
ingenuo
e
coglione
che
puoi
More
greedy,
more
naive,
and
more
of
an
idiot
than
you
can
be
Quelle
notti
son
proprio
quel
vizio
Those
nights
are
just
that
addiction
Che
non
voglio
smettere,
smettere,
mai
That
I
don't
want
to
stop,
stop,
ever
E
si
può
restare
soli
certe
notti
qui
And
you
can
be
alone
here
on
some
nights
Che
chi
s'accontenta
gode,
così
così
That
those
who
are
content
enjoy,
so-so
Certe
notti
sei
sveglio
o
non
sarai
sveglio
mai
Some
nights
you're
awake,
or
you'll
never
be
awake
again
Ci
vediamo
da
Mario
prima
o
poi
We'll
see
each
other
at
Mario's
sooner
or
later
Certe
notti
qui
Some
nights
here
Certe
notti
qui
Some
nights
here
Certe
notti
qui
Some
nights
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Chiaramello, Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.