Текст и перевод песни Ligabue - Ho messo via (2020 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho messo via (2020 Remaster)
Я убрал (Ремастер 2020)
Ho
messo
via
un
po′
di
rumore,
dicono
così
si
fa
Я
убрал
немного
шума,
говорят,
так
надо
делать
Nel
comodino
c'ho
una
mina,
tonsille
da
seimila
watt
В
тумбочке
у
меня
мина,
гланды
на
шесть
тысяч
ватт
Ho
messo
via
i
rimpiattini,
dicono
non
ho
l′età
Я
убрал
детские
забавы,
говорят,
мне
не
по
возрасту
Se
si
voltano
un
momento,
io
ci
rigioco
perché
a
me
va
Если
они
отвернутся
на
мгновение,
я
снова
начну
играть,
потому
что
мне
так
хочется
Ho
messo
via
un
po'
di
illusioni,
che
prima
o
poi
basta
così
Я
убрал
немного
иллюзий,
рано
или
поздно
с
этим
нужно
покончить
Ne
ho
messe
via
due
o
tre
cartoni
e
comunque
so
che
sono
lì
Убрал
две
или
три
коробки,
и
в
любом
случае
знаю,
что
они
там
Ho
messo
via
un
po'
di
consigli,
dicono
è
più
facile
Я
убрал
немного
советов,
говорят,
так
проще
Li
ho
messi
via
perché
a
sbagliare
sono
bravissimo
da
me
Я
убрал
их,
потому
что
ошибаться
я
мастер
Mi
sto
facendo
un
po′
di
posto
e
che
mi
aspetto
chi
lo
sa
Я
освобождаю
себе
немного
места,
и
чего
я
жду,
кто
знает
Che
posto
vuoto
ce
n′è
stato,
ce
n'è,
ce
ne
sarà
Сколько
пустого
места
было,
есть
и
будет
Ho
messo
via
un
bel
po′
di
cose
ma
non
mi
spiego
mai
il
perché
Я
убрал
много
всего,
но
никак
не
могу
понять,
почему
Io
non
riesca
a
metter
via
te
Я
не
могу
убрать
тебя
Ho
messo
via
un
po'
di
legnate,
i
segni,
quelli
non
si
può
Я
убрал
несколько
ударов,
следы,
их
невозможно
убрать
Che
non
è
il
male
né
la
botta,
ma
purtroppo
il
livido
Дело
не
в
боли
или
ударе,
а,
к
сожалению,
в
синяке
Ho
messo
via
un
bel
po′
di
foto
che
prenderanno
polvere
Я
убрал
много
фотографий,
которые
покроются
пылью
Sia
su
rimorsi
che
rimpianti,
che
rancori
e
sui
perché
Как
на
угрызениях
совести,
так
и
на
сожалениях,
на
обидах
и
на
"почему"
Mi
sto
facendo
un
po'
di
posto
e
che
mi
aspetto,
chi
lo
sa
Я
освобождаю
себе
немного
места,
и
чего
я
жду,
кто
знает
Che
posto
vuoto
ce
n′è
stato,
ce
n'è,
ce
ne
sarà
Сколько
пустого
места
было,
есть
и
будет
Ho
messo
via
un
bel
po'
di
cose
ma
non
mi
spiego
mai
il
perché
Я
убрал
много
всего,
но
никак
не
могу
понять,
почему
Io
non
riesca
a
metter
via
te
Я
не
могу
убрать
тебя
In
queste
scarpe
В
этих
ботинках
Su
questa
terra
che
dondola
На
этой
качающейся
земле
Dondola,
dondola,
dondola
Качается,
качается,
качается
Con
il
conforto
di
un
cielo
che
resta
lì
С
утешением
неба,
которое
остается
там
Mi
sto
facendo
un
po′
di
posto
e
che
mi
aspetto,
chi
lo
sa
Я
освобождаю
себе
немного
места,
и
чего
я
жду,
кто
знает
Che
posto
vuoto
ce
n′è
stato,
ce
n'è,
ce
ne
sarà
Сколько
пустого
места
было,
есть
и
будет
Ho
messo
via
un
bel
po′
di
cose
ma
non
mi
spiego
mai
il
perché
Я
убрал
много
всего,
но
никак
не
могу
понять,
почему
Io
non
riesca
a
metter
via,
riesca
a
metter
via
Я
не
могу
убрать,
не
могу
убрать
Riesca
a
metter
via
te
Не
могу
убрать
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.