Текст и перевод песни Ligabue - Ultimo tango a memphis (Suspicious Minds)
Camminerò/
fuori
e
dentro
di
me/
fuori
da
chi
mi
avete
chiesto
Я
буду
ходить
/ снаружи
и
внутри
меня
/ из
тех,
кого
вы
просили
E
vi
lascerò/
tutti
i
giochi
che
ho/
voi
fate
pure,
io
intanto
cresco
И
я
оставлю
вас
/ все
игры,
которые
у
меня
есть
/ вы
делаете,
а
я
тем
временем
вырасту
Ultimo
tango
a
Memphis/
c′è
chi
non
va
più
via
non
va
più
via
Последнее
танго
в
Мемфисе/
есть
те,
кто
больше
не
уходит,
больше
не
уходит
Pensi
di
avermi
pensi/
senza
averne
un'idea
Вы
думаете,
что
думаете
обо
мне
/ не
имея
понятия
Camminerò/
fino
a
quando
ce
n′ho/
conosco
il
buio
ed
altri
posti
Я
буду
ходить
/ до
тех
пор,
пока
у
меня
есть
/ я
знаю
темноту
и
другие
места
E
mi
slaccerò/
quella
cintura
che
sò/
che
ti
fa
dire
"ci
siamo
già
visti?"
И
я
расстегну
ремень,
который
говорит:
"Мы
уже
виделись?"
Ultimo
tango
a
Memphis/
c'è
chi
non
va
più
via
non
va
più
via
Последнее
танго
в
Мемфисе/
есть
те,
кто
больше
не
уходит,
больше
не
уходит
Mi
hanno
voluto
Elvis/
per
la
loro
allegria
Они
хотели,
чтобы
я
Элвис/
для
их
радости
Ho
un
magazzino
pieno/
di
sogni
già
fatti
У
меня
есть
склад,
полный
/ уже
сделанных
снов
Alcuni
ancora
buoni/
parecchi
son
rotti/ma
ci
sono...
e
se
ci
sono
Некоторые
все
еще
хорошие
/ несколько
сломаны
/ но
есть...
и
если
есть
Ultimo
tango
a
Memphis/
c'è
chi
non
va
più
via
non
va
più
via
Последнее
танго
в
Мемфисе/
есть
те,
кто
больше
не
уходит,
больше
не
уходит
Pensi
di
avermi
pensi/
senza
averne
un′idea
Вы
думаете,
что
думаете
обо
мне
/ не
имея
понятия
Ultimo
tango
a
Memphis/
c′è
chi
non
va
più
via
non
va
più
via
Последнее
танго
в
Мемфисе/
есть
те,
кто
больше
не
уходит,
больше
не
уходит
Mi
hanno
voluto
Elvis/
per
la
loro
allegria.
Они
пожелали
мне
Элвиса
/ для
их
радости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.