Текст и перевод песни Ligabue - È venerdì, non mi rompete i coglioni
È venerdì, non mi rompete i coglioni
It's Friday, don't bust my balls
E
questa
sera
vado
fuori
And
tonight
I'm
going
out
Sento
troppa
compressione
I
feel
too
much
compression
Meglio
uscire
che
scoppiare
Better
to
get
out
than
to
burst
Io
ed
il
mio
amico
Carnevale
Me
and
my
friend
Carnevale
Capitiamo
nel
locale
We
end
up
at
the
club
Dove
abbiamo
avuto
il
nostro
bel
daffare
Where
we
had
our
fair
share
of
trouble
Da
quanto
non
veniamo
e
non
manchiamo
How
long
have
we
been
gone
and
we
don't
miss
it
Ci
carburiamo
con
un
aiutino
We'll
get
all
riled
up
with
a
little
help
Che
è
venerdì
That
it's
Friday
L′ingresso
sembra
un
po'
più
stretto
The
entrance
seems
a
bit
narrower
Forse
han
tolto
degli
specchi
Maybe
they
took
some
mirrors
away
Io
mi
sento
un
po′
impedito
I
feel
a
little
hindered
E
lo
sapevo,
avrei
scommesso
And
I
knew
it,
I
would
have
bet
Che
la
musica
era
un
cesso
That
the
music
was
a
bummer
Ma
comunque
noi
avremmo
resistito
But
anyway
we
would
have
lasted
Che
adesso
c'ho
bisogno
di
rumore
That
now
I
need
some
noise
E
non
pensare
al
freddo
che
c'è
fuori
And
not
to
think
about
the
cold
outside
Che
è
venerdì
That
it's
Friday
Non
mi
rompete
i
coglioni
Don't
bust
my
balls
Mia
bella
sposa
qualunque
cosa
My
beautiful
bride
whatever
Sarà
il
minore
dei
mali
It
will
be
the
lesser
of
two
evils
Arriva
un
tipo
che
mi
offre
Here
comes
a
guy
who
offers
me
Un
po′
di
viagra
e
poi
mi
dice
Some
viagra
and
then
tells
me
Che
lo
mette
a
molto
poco
That
he's
giving
it
to
me
for
very
little
E
le
ragazze
son
sudate
And
the
girls
are
all
sweaty
Sono
giovani
e
impegnate
They're
young
and
busy
Che
ballare
adesso
non
è
mica
un
gioco
That
dancing
now
is
no
piece
of
cake
E
un
paio
che
ci
lasciano
provare
And
there's
a
couple
who
let
us
try
E
insomma
non
andiamo
mica
male
And
when
all
is
said
and
done
we're
not
doing
too
badly
Che
è
venerdì
That
it's
Friday
Si
fanno
vivi
due
fighetti
Two
hipsters
show
up
A
dirci
quanto
siamo
vecchi
To
tell
us
how
old
we
are
E
ad
insultarci
che
c′eran
prima
loro
And
to
insult
us
that
they
were
here
first
Si
passa
presto
agli
spintoni
It
soon
turns
into
a
shoving
match
Uno
di
loro
ha
la
pistola
One
of
them
has
a
gun
Sento
il
freddo
della
canna
sulla
gola
I
feel
the
cold
of
the
barrel
on
my
throat
Mi
dice
vecchio
hai
già
la
vita
corta
He
tells
me
"old
man,
your
life
is
already
short"
Ma
se
ci
tieni
proprio
te
l'accorcio
But
if
you
insist
I'll
shorten
it
for
you
Ed
è
venerdì
And
it's
Friday
Non
mi
rompete
i
coglioni
Don't
bust
my
balls
Mia
bella
sposa
qualunque
cosa
My
beautiful
bride
whatever
Sarà
il
minore
dei
mali
It
will
be
the
lesser
of
two
evils
Che
è
venerdì
That
it's
Friday
Ed
il
respiro
piano
piano
And
our
breath
slowly
Ci
ritorna
e
qui
fuori
Comes
back
to
us
and
outside
Fa
le
nuvole
di
fumo
It
makes
clouds
of
smoke
Siamo
sdraiati
sul
catrame
We're
lying
on
the
asphalt
Quelle
stelle
sono
vere
Those
stars
are
real
E
almeno
qui
non
ci
sparerà
nessuno
And
at
least
here
no
one
will
shoot
us
E
Carnevale
si
sta
sbellicando
And
Carnevale
is
laughing
his
head
off
E
io
che
lo
sfanculo
e
poi
mi
aggiungo
And
me
who
curses
him
and
then
joins
in
Che
è
venerdì
That
it's
Friday
Non
mi
rompete
i
coglioni
Don't
bust
my
balls
Mia
bella
sposa
qualunque
cosa
My
beautiful
bride
whatever
Sarà
il
minore
dei
mali
It
will
be
the
lesser
of
two
evils
Non
ci
rompete
i
coglioni
Don't
bust
our
balls
Qualunque
cosa
mia
bella
sposa
Whatever
my
beautiful
bride
Il
venerdì
resta
fuori
Friday
stays
outside
Che
è
venerdì
That
it's
Friday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.