Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
that's
why
you
better
walk
away
Ja,
deshalb
gehst
du
besser
weg
Go
and
walk
away
'cuz
I'ma
burn
this
motherfucker
down
Geh
und
geh
weg,
denn
ich
werde
diesen
Mistkerl
niederbrennen
King
Kong
ain't
got
shit
on
me
King
Kong
kann
mir
gar
nichts
Κάθε
μέρα
που
ξυπνάω,
λέω
δόξα
τω
Θεώ
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
sage
ich:
"Gott
sei
Dank"
Και
μετά
βγαίνω
στον
δρόμο,
κάνω
το
έργο
του
διαβόλου
Und
dann
gehe
ich
auf
die
Straße
und
tue
das
Werk
des
Teufels
Ένα
τρίτο
baking
soda,
πόσο
βάλεις
co;
Ein
Drittel
Backpulver,
wie
viel
Koks
gibst
du
dazu?
Για
να
καθαρίζω
χρήμα
έχω
χίλιους
τρόπους
Um
Geld
zu
waschen,
habe
ich
tausend
Wege
Πρώτη
θέση
για
Παρίσι,
τρώω
escargot
Erste
Klasse
nach
Paris,
ich
esse
Schnecken
Ζούμε
μέσα
σε
σαλόνια
αλλά
ήρθαμε
απ'
τους
δρόμους
Wir
leben
in
Villen,
aber
wir
kommen
von
der
Straße
Ζούμε
πάνω
από
τον
νόμο,
είμαστε
όλοι
outlaws
Wir
leben
über
dem
Gesetz,
wir
sind
alle
Outlaws
Και
να
μπούμε
φυλακή
δε
μας
νοιάζει
καθόλου
Und
wenn
wir
ins
Gefängnis
kommen,
ist
uns
das
egal
Είμαι
πάνω
στο
κεντρικό
(Uh)
Ich
bin
im
Zentrum
(Uh)
Πριν
να
πει
ότι
με
ψάχνει
τον
βρίσκω
εγώ
(Uh)
Bevor
er
sagt,
dass
er
mich
sucht,
finde
ich
ihn
(Uh)
Απ'
τα
σίδερα
σβησμένα
τα
serial
code
(Uh)
Von
den
Eisen
sind
die
Seriennummern
weggeschliffen
(Uh)
Πέντε
μάγκες
μες
στο
αμάξι
όλοι
trained
to
go
Fünf
Jungs
im
Auto,
alle
bereit
loszulegen
(Πες
μου
τι
ξέρεις
γι'
αυτό,
uh)
(Sag
mir,
was
du
darüber
weißt,
uh)
Με
την
φόρμα
και
το
hoodie
σαν
να
πάω
για
παιχνίδι
(Uh)
Mit
Trainingsanzug
und
Hoodie,
als
würde
ich
zum
Spielen
gehen
(Uh)
Μεγάλα
μπράτσα
ίσον
μπαίνει
στον
λαιμό
κατσαβίδι
(Uh)
Große
Arme
bedeuten,
dass
ein
Schraubenzieher
an
den
Hals
kommt
(Uh)
Όσο
φωνάζω
"Who
shot
ya?"
σαν
να
ήμουν
ο
Biggie
(Uh)
Während
ich
"Who
shot
ya?"
rufe,
als
wäre
ich
Biggie
(Uh)
Δεν
έχω
αγάπη
για
τους
βλάκες
Ich
habe
keine
Liebe
für
die
Idioten
Μόνο
ατσάλι
και
μολύβι
(Pow,
pow)
Nur
Stahl
und
Blei
(Pow,
pow)
PhD
στους
δρόμους
και
στα
νταλαβέρια
master
PhD
auf
den
Straßen
und
ein
Meister
in
den
Geschäften
Η
μαμά
μου
αγαπάει
τον
γιο
της
και
ας
είναι
gangster
(Pow)
Meine
Mutter
liebt
ihren
Sohn,
auch
wenn
er
ein
Gangster
ist
(Pow)
Με
το
crew
μου
θα
τους
κάνουμε
φαντάσματα
σαν
τον
Casper
Mit
meiner
Crew
machen
wir
sie
zu
Geistern
wie
Casper
Kαι
μετά
θα
τους
εξαφανίσω
σαν
τους
Ghostbusters
(Pow,
pow)
Und
dann
lasse
ich
sie
verschwinden
wie
die
Ghostbusters
(Pow,
pow)
Ίσως
είμαι
τρελός
αλλά
έτσι
έχω
μεγαλώσει
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
aber
so
bin
ich
aufgewachsen
Αν
ο
βλάκας
μού
χρωστάει,
τότε
πρέπει
να
πληρώσει
Wenn
der
Idiot
mir
etwas
schuldet,
dann
muss
er
zahlen
Το
πιστόλι
μου
είναι
κολλημένο
πάνω
μου
σαν
post-it
Meine
Pistole
klebt
an
mir
wie
ein
Post-it
Και
δεν
πρόκειται
να
την
χαρίσω
σε
κανέναν
πούστη
Und
ich
werde
sie
keinem
Mistkerl
schenken
Ίσως
είμαι
τρελός
αλλά
δε
πιστεύω
λέξη
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
aber
ich
glaube
kein
Wort
Και
όλο
λες
πως
είσαι
shooter
αλλά
ποιος
θα
σε
πιστέψει;
Und
du
sagst
immer,
du
bist
ein
Shooter,
aber
wer
wird
dir
glauben?
Όταν
μπαίνω
μες
στο
μαγαζί
τ'
αφήνουνε
να
παίξει
Wenn
ich
den
Laden
betrete,
lassen
sie
es
laufen
(Κι
όσο
εσένα
και
το
crew
σου
σας
αφήνουνε
απ'
έξω)
(Und
dich
und
deine
Crew
lassen
sie
draußen
stehen)
Κάθε
μέρα
που
ξυπνάω,
λέω
δόξα
τω
Θεώ
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
sage
ich:
"Gott
sei
Dank"
Και
μετά
βγαίνω
στον
δρόμο,
κάνω
το
έργο
του
διαβόλου
Und
dann
gehe
ich
auf
die
Straße
und
tue
das
Werk
des
Teufels
Ένα
τρίτο
baking
soda,
πόσο
βάλεις
co;
Ein
Drittel
Backpulver,
wie
viel
Koks
gibst
du
dazu?
Για
να
καθαρίζω
χρήμα
έχω
χίλιους
τρόπους
Um
Geld
zu
waschen,
habe
ich
tausend
Wege
Πρώτη
θέση
για
Παρίσι,
τρώω
escargot
Erste
Klasse
nach
Paris,
ich
esse
Schnecken
Ζούμε
μέσα
σε
σαλόνια
αλλά
ήρθαμε
απ'
τους
δρόμους
Wir
leben
in
Villen,
aber
wir
kommen
von
der
Straße
Ζούμε
πάνω
από
τον
νόμο,
είμαστε
όλοι
outlaws
Wir
leben
über
dem
Gesetz,
wir
sind
alle
Outlaws
Και
να
μπούμε
φυλακή
δε
μας
νοιάζει
καθόλου
Und
wenn
wir
ins
Gefängnis
kommen,
ist
uns
das
egal
Τι
τρέχει
homie;
Was
geht,
Homie?
Ποια
πόλη
τρέχεις
homie?
(Pow,
pow)
Welche
Stadt
regierst
du,
Homie?
(Pow,
pow)
Πρόσεχε
πως
μου
μιλάς
αν
δεν
με
ξέρεις
homie
(Uh)
Pass
auf,
wie
du
mit
mir
redest,
wenn
du
mich
nicht
kennst,
Homie
(Uh)
Στο
αριστερό
το
Zasta
στο
δεξί
το
Glock-ι
(Uh)
Links
die
Zasta,
rechts
die
Glock
(Uh)
Τον
πακετάρουμε
τον
βλάκα
σαν
να
είναι
λόκι
Wir
packen
den
Idioten
ein,
als
wäre
er
Loki
Έχεις
κάνει
μαλακία,
δε
χωράει
συγγνώμη
Du
hast
Mist
gebaut,
es
gibt
keine
Entschuldigung
Πάρ'
τον
απαγωγή
από
το
lobby
Entführ
ihn
aus
der
Lobby
Δώσ'
του
φάπες,
βάλ'
τον
μες
τ'
αμάξι
με
το
ζόρι
(Pow,
pow)
Gib
ihm
Ohrfeigen,
zwing
ihn
mit
Gewalt
ins
Auto
(Pow,
pow)
Και
την
πουτάνα
του
στα
γόνατα
να
τσιμπουκώνει
Und
seine
Schlampe
auf
den
Knien,
um
zu
blasen
Ωραίο
chain,
πούστη,
πες
μου
ότι
'ναι
δώρο
για
μένα
(Uh)
Schöne
Kette,
Mistkerl,
sag
mir,
dass
sie
ein
Geschenk
für
mich
ist
(Uh)
Και
το
καινούργιο
σου
ρολόι,
τι
'ναι;
Und
deine
neue
Uhr,
was
ist
das?
Δώρο
για
μένα;
(Uh)
Ein
Geschenk
für
mich?
(Uh)
Νέο
38-άρι
γυαλισμένο
στη
πένα
Neue
38er,
poliert
auf
Hochglanz
Αν
αναπνέει
οξυγόνο,
δε
φοβάμαι
κανέναν
Wenn
er
Sauerstoff
atmet,
fürchte
ich
niemanden
Στο
λεξικό
έχει
τη
φάτσα
μου
δίπλα
στο
αλήτης
(Uh)
Im
Wörterbuch
ist
mein
Gesicht
neben
dem
Wort
"Verbrecher"
(Uh)
Τι
είναι
η
ληστεία
τράπεζας,
μπροστά
στην
ίδρυση
της;
(Uh)
Was
ist
ein
Banküberfall
im
Vergleich
zu
ihrer
Gründung?
(Uh)
Παλιά
δεν
ήθελαν
ούτε
να
μου
νοικιάσουνε
σπίτι
(Uh)
Früher
wollten
sie
mir
nicht
mal
eine
Wohnung
vermieten
(Uh)
Τώρα
όταν
με
βλέπει
μου
γλύφει
τ'
αρχίδια
ο
μεσίτης
(Uh)
Jetzt,
wenn
er
mich
sieht,
leckt
er
mir
die
Eier,
der
Makler
(Uh)
Κάθε
μέρα
που
ξυπνάω,
λέω
δόξα
τω
Θεώ
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
sage
ich:
"Gott
sei
Dank"
Και
μετά
βγαίνω
στον
δρόμο,
κάνω
το
έργο
του
διαβόλου
Und
dann
gehe
ich
auf
die
Straße
und
tue
das
Werk
des
Teufels
Ένα
τρίτο
baking
soda,
πόσο
βάλεις
co;
Ein
Drittel
Backpulver,
wie
viel
Koks
gibst
du
dazu?
Για
να
καθαρίζω
χρήμα
έχω
χίλιους
τρόπους
Um
Geld
zu
waschen,
habe
ich
tausend
Wege
Πρώτη
θέση
για
Παρίσι,
τρώω
escargot
Erste
Klasse
nach
Paris,
ich
esse
Schnecken
Ζούμε
μέσα
σε
σαλόνια
αλλά
ήρθαμε
απ'
τους
δρόμους
Wir
leben
in
Villen,
aber
wir
kommen
von
der
Straße
Ζούμε
πάνω
από
τον
νόμο,
είμαστε
όλοι
outlaws
Wir
leben
über
dem
Gesetz,
wir
sind
alle
Outlaws
Και
να
μπούμε
φυλακή
δε
μας
νοιάζει
καθόλου
Und
wenn
wir
ins
Gefängnis
kommen,
ist
uns
das
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ioannidis, Giannis Patras
Альбом
Lobby
дата релиза
11-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.