Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Perimeneis
Was erwartest du
Πες
μου
τι
περιμένεις
από
εμένα;
Sag
mir,
was
erwartest
du
von
mir?
Δε
θέλω
να
πονάω
πια
μέσα
μου
Ich
will
nicht
mehr
in
mir
leiden
Προσπαθώ
μα
δεν
καταλαβαίνω
Ich
versuche
es,
aber
ich
verstehe
es
nicht
Πώς
να
ξεχάσω
όσους
φύγαν
από
δίπλα
μου;
Wie
kann
ich
diejenigen
vergessen,
die
mich
verlassen
haben?
Πες
μου
τι
περιμένεις
από
εμένα;
Sag
mir,
was
erwartest
du
von
mir?
Γιατί
δε
θέλω
να
πονάω
πια
μέσα
μου
Weil
ich
nicht
mehr
in
mir
leiden
will
Προσπαθώ
μα
δεν
καταλαβαίνω
Ich
versuche
es,
aber
ich
verstehe
es
nicht
Πώς
να
ξεχάσω
όσους
φύγαν
από,
yeah
Wie
kann
ich
diejenigen
vergessen,
die
gegangen
sind,
yeah
Μου
'πες
θα
'χαμε
χρόνο
κι
ακόμα
είσαι
στο
δρόμο
Du
sagtest,
wir
hätten
Zeit,
und
du
bist
immer
noch
unterwegs
Τα
ναρκωτικά
δε
βοηθήσαν
το
πόνο
Die
Drogen
haben
dem
Schmerz
nicht
geholfen
Δε
θέλω
να
μείνω
μόνος,
μου
'πες
θα
'χα
χρόνο
Ich
will
nicht
alleine
bleiben,
du
sagtest,
wir
hätten
Zeit
Όσο
και
να
λείπεις
σε
σκέφτομαι
ακόμα
Auch
wenn
du
weg
bist,
denke
ich
immer
noch
an
dich
Μου
'πες
θα
'χαμε
χρόνο
κι
ακόμα
είσαι
στο
δρόμο
Du
sagtest,
wir
hätten
Zeit,
und
du
bist
immer
noch
unterwegs
Τα
ναρκωτικά
δε
βοηθήσαν
το
πόνο
Die
Drogen
haben
dem
Schmerz
nicht
geholfen
Δε
θέλω
να
μείνω
μόνος,
μου
'πες
θα
'χα
χρόνο
Ich
will
nicht
alleine
bleiben,
du
sagtest,
wir
hätten
Zeit
Όσο
και
να
λείπεις
σε
σκέφτομαι
ακόμα
Auch
wenn
du
weg
bist,
denke
ich
immer
noch
an
dich
Παναγία
μου
συγχώρεσε
με
μια
φορά
ακόμα
Mutter
Gottes,
vergib
mir
noch
einmal
Μες
το
αμάξι
κάνω
γύρες,
με
το
σίδερο
στα
πόδια
Im
Auto
drehe
ich
Runden,
mit
der
Knarre
an
meinen
Füßen
Ποιος
μπορούσε
να
προβλέψει
πως
θα
καταλήγαμε
έτσι;
Wer
hätte
vorhersehen
können,
dass
wir
so
enden
würden?
Η
μαμά
μου
δεν
χρειάζεται
να
πάει
να
δουλέψει
Meine
Mutter
muss
nicht
mehr
arbeiten
gehen
Είναι
τα
αγόρια
από
το
block
Das
sind
die
Jungs
vom
Block
Έχω
τα
αδέρφια
μου
μαζί
μου
ώσπου
να
πέσουν
τίτλοι
τέλους
Ich
habe
meine
Brüder
bei
mir,
bis
zum
Abspann
Φανταζόμουνα
πως
θα
'τανε
να
γίνουμε
πλούσιοι
από
το
rap
Ich
stellte
mir
vor,
wie
es
wäre,
durch
Rap
reich
zu
werden
Το
2-19
το
ζούμε
επιτέλους
2019
erleben
wir
es
endlich
Από
τότε
που
'χεις
φύγει,
είμαι
άντρας
γιατί
πρέπει
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
ein
Mann,
weil
ich
es
sein
muss
Την
καρδιά
μου
στα
κουπλέ
μου
Mein
Herz
in
meinen
Versen
Και
το
χέρι
μου
στην
τσέπη
Und
meine
Hand
in
meiner
Tasche
Πώς
ήτανε
πριν
σε
πουλήσουν
όλοι,
το
θυμάσαι;
Wie
war
es,
bevor
sie
dich
alle
verkauft
haben,
erinnerst
du
dich?
Όσα
λιγότερα
ξέρεις,
τόσο
καλύτερα
κοιμάσαι
Je
weniger
du
weißt,
desto
besser
schläfst
du
Είναι
τα
αγόρια
από
το
block
Das
sind
die
Jungs
vom
Block
Τώρα
θέλω
τεσσεράμισι
για
να
'ρθω
μες
το
club
Jetzt
will
ich
viereinhalb,
um
in
den
Club
zu
kommen
Αν
δεν
σου
ανήκει
η
εταιρεία
σου,
δεν
είμαστε
το
ίδιο
Wenn
dir
deine
Firma
nicht
gehört,
sind
wir
nicht
gleich
Αν
δεν
έχεις
δέκα
hits,
πού
να
συγκριθείς
μαζί
μου;
Wenn
du
keine
zehn
Hits
hast,
wie
kannst
du
dich
mit
mir
vergleichen?
Big
boy,
big
Benz
Big
boy,
big
Benz
James
Bond
κάτω
από
το
Big
Ben
James
Bond
unter
dem
Big
Ben
Πήγα
κι
έριξα
30
χιλιάρικα
στον
καρπό
μου
Ich
habe
30
Riesen
für
mein
Handgelenk
ausgegeben
Κι
άλλα
45
στο
καινούργιο
Und
weitere
45
für
das
neue
Πες
μου
τι
περιμένεις
από
εμένα;
Sag
mir,
was
erwartest
du
von
mir?
Δε
θέλω
να
πονάω
πια
μέσα
μου
Ich
will
nicht
mehr
in
mir
leiden
Προσπαθώ
μα
δεν
καταλαβαίνω
Ich
versuche
es,
aber
ich
verstehe
es
nicht
Πώς
να
ξεχάσω
όσους
φύγαν
από
δίπλα
μου;
Wie
kann
ich
diejenigen
vergessen,
die
mich
verlassen
haben?
Πες
μου
τι
περιμένεις
από
εμένα;
Sag
mir,
was
erwartest
du
von
mir?
Γιατί
δε
θέλω
να
πονάω
πια
μέσα
μου
Weil
ich
nicht
mehr
in
mir
leiden
will
Προσπαθώ
μα
δεν
καταλαβαίνω
Ich
versuche
es,
aber
ich
verstehe
es
nicht
Πώς
να
ξεχάσω
όσους
φύγαν
από,
yeah
Wie
kann
ich
diejenigen
vergessen,
die
gegangen
sind,
yeah
Μου
'πες
θα
'χαμε
χρόνο
κι
ακόμα
είσαι
στο
δρόμο
Du
sagtest,
wir
hätten
Zeit,
und
du
bist
immer
noch
unterwegs
Τα
ναρκωτικά
δε
βοηθήσαν
το
πόνο
Die
Drogen
haben
dem
Schmerz
nicht
geholfen
Δε
θέλω
να
μείνω
μόνος,
μου
'πες
θα
'χα
χρόνο
Ich
will
nicht
alleine
bleiben,
du
sagtest,
wir
hätten
Zeit
Όσο
και
να
λείπεις
σε
σκέφτομαι
ακόμα
Auch
wenn
du
weg
bist,
denke
ich
immer
noch
an
dich
Μου
'πες
θα
'χαμε
χρόνο
κι
ακόμα
είσαι
στο
δρόμο
Du
sagtest,
wir
hätten
Zeit,
und
du
bist
immer
noch
unterwegs
Τα
ναρκωτικά
δε
βοηθήσαν
το
πόνο
Die
Drogen
haben
dem
Schmerz
nicht
geholfen
Δε
θέλω
να
μείνω
μόνος,
μου
'πες
θα
'χα
χρόνο
Ich
will
nicht
alleine
bleiben,
du
sagtest,
wir
hätten
Zeit
Όσο
και
να
λείπεις
σε
σκέφτομαι
ακόμα
Auch
wenn
du
weg
bist,
denke
ich
immer
noch
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ioannidis, Konstantinos Petrakos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.